Не зову любовь - Александр Буйнов
С переводом

Не зову любовь - Александр Буйнов

  • Альбом: Сто недель

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:48

A continuación la letra de la canción Не зову любовь Artista: Александр Буйнов Con traducción

Letra " Не зову любовь "

Texto original con traducción

Не зову любовь

Александр Буйнов

Оригинальный текст

Я знакомый дом ищу в ночи,

Где в дверях оставлены ключи.

Где сгорали рядом две свечи:

Ты и я, я и ты…

Где на белой клавише звонка

Оставляла след твоя рука.

И была печальна, и легка тень твоя.

Тень твоя…

Припев:

Я тебя обратно не зову,

Но уже, как-будто не живу.

-

Умирает душа вечерами.

Вспоминать труднее, чем забыть!

А любить — не значит рядом быть.

Вот и порвана нить между нами.

Всё не гаснет свет в окне ночном,

Только сны остались в доме том.

Жаль, не станет нашим этот дом никогда.

Никогда…

Ты ушла в объятья темноты.

В доме спят увядшие цветы;

И со мной прощаются мечты навсегда.

Навсегда…

Припев:

Я тебя обратно не зову,

Но уже, как-будто не живу.

-

Умирает душа вечерами.

Вспоминать труднее, чем забыть!

А любить — не значит рядом быть.

Вот и порвана нить между нами.

Я любовь обратно не зову,

Но уже, как-будто не живу.

-

Умирает душа вечерами.

Вспоминать труднее, чем забыть!

А любить — не значит рядом быть.

Вот и порвана нить между нами.

Вспоминать труднее, чем забыть!

А любить — не значит рядом быть.

Вот и порвана нить между нами.

Перевод песни

Busco un hogar familiar en la noche,

Donde se dejan las llaves en las puertas.

Donde dos velas ardían una al lado de la otra:

Tu y yo, yo y tu…

Donde en la tecla de llamada blanca

Tu mano dejó una marca.

Y tu sombra era triste y ligera.

Tu sombra...

Coro:

no te devuelvo la llamada

Pero ya, como si no viviera.

-

El alma muere en las tardes.

¡Recordar es más difícil que olvidar!

Y amar no significa estar cerca.

Así que el hilo entre nosotros está roto.

Todo no se apaga la luz en la ventana por la noche,

Sólo los sueños permanecieron en esa casa.

Lástima que esta casa nunca será nuestra.

Nunca…

Te fuiste a los brazos de la oscuridad.

Flores marchitas duermen en la casa;

Y los sueños se despiden de mí para siempre.

Por los siglos de los siglos…

Coro:

no te devuelvo la llamada

Pero ya, como si no viviera.

-

El alma muere en las tardes.

¡Recordar es más difícil que olvidar!

Y amar no significa estar cerca.

Así que el hilo entre nosotros está roto.

No llamo al amor de vuelta

Pero ya, como si no viviera.

-

El alma muere en las tardes.

¡Recordar es más difícil que olvidar!

Y amar no significa estar cerca.

Así que el hilo entre nosotros está roto.

¡Recordar es más difícil que olvidar!

Y amar no significa estar cerca.

Así que el hilo entre nosotros está roto.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos