A continuación la letra de la canción Lord Ronald Artista: Alasdair Roberts Con traducción
Texto original con traducción
Alasdair Roberts
Oh, where have you been to, Lord Ronald, my son?
Oh, where have you been to, my handsome young man?
I’ve been to the green wood
Mother, make my bed soon
For I’m weary 'o hunting
And fain would lie down
What had ye for dinner, Lord Ronald, my son?
What had ye for dinner, my handsome young man?
I had eels boiled in broth
Mother, make my bed soon
For I’m weary 'o hunting
And fain would lie down
Oh, where did they come from, Lord Ronald, my son?
Oh, where did they from, my handsome young man?
From my father’s black ditch
Mother, make my bed soon
For I’m weary 'o hunting
And fain would lie down
Oh, where are your bloodhounds, Lord Ronald, my son?
Oh, where are your bloodhounds, my handsome young man?
They swelled and they died
Mother, make my bed soon
For I’m weary 'o hunting
And fain would lie down
I fear you are poisoned, Lord Ronald, my son
I fear you are poisoned, my handsome young man
Oh, yes, I am poisoned
Mother, make my bed soon
For I’m sick to the heart
And I fain would lie down
What do you leave to your brother, Lord Ronald, my son?
What do you leave to your brother, my handsome young man?
My gold watch and chain
Mother, make my bed soon
For I’m weary 'o hunting
And fain would lie down
What do you leave to your father, Lord Ronald, my son?
What do you leave to your father, my handsome young man?
My gold and my lambs
Mother, make my bed soon
For I’m weary 'o hunting
And fain would lie down
What do you leave to your sweetheart, Lord Ronald, my son?
What do you leave to your sweetheart, my handsome young man?
I’ll leave her the robe
And the high gallows tree
And let her hang there
For the poisoning of me
Oh, ¿dónde has estado, Lord Ronald, hijo mío?
Oh, ¿dónde has estado, mi apuesto joven?
He estado en el bosque verde
Madre, haz pronto mi cama
Porque estoy cansado de cazar
Y de buena gana se acostaría
¿Qué cenaste, Lord Ronald, hijo mío?
¿Qué has cenado, mi apuesto joven?
Tuve anguilas hervidas en caldo
Madre, haz pronto mi cama
Porque estoy cansado de cazar
Y de buena gana se acostaría
Oh, ¿de dónde vinieron, Lord Ronald, hijo mío?
Oh, ¿de dónde salieron, mi apuesto joven?
De la zanja negra de mi padre
Madre, haz pronto mi cama
Porque estoy cansado de cazar
Y de buena gana se acostaría
Oh, ¿dónde están tus sabuesos, Lord Ronald, hijo mío?
Oh, ¿dónde están tus sabuesos, mi apuesto joven?
Se hincharon y murieron
Madre, haz pronto mi cama
Porque estoy cansado de cazar
Y de buena gana se acostaría
Temo que estés envenenado, Lord Ronald, hijo mío
Temo que estés envenenado, mi apuesto joven.
Oh, sí, estoy envenenado
Madre, haz pronto mi cama
Porque estoy enfermo del corazón
Y me gustaría acostarme
¿Qué le dejas a tu hermano, Lord Ronald, hijo mío?
¿Qué le dejas a tu hermano, mi apuesto joven?
Mi reloj de oro y cadena
Madre, haz pronto mi cama
Porque estoy cansado de cazar
Y de buena gana se acostaría
¿Qué le dejas a tu padre, Lord Ronald, hijo mío?
¿Qué le dejas a tu padre, mi apuesto joven?
Mi oro y mis corderos
Madre, haz pronto mi cama
Porque estoy cansado de cazar
Y de buena gana se acostaría
¿Qué le dejas a tu amado, Lord Ronald, hijo mío?
¿Qué le dejas a tu amado, mi apuesto joven?
le dejo la bata
Y el alto árbol de la horca
Y déjala colgar allí
Por el envenenamiento de mi
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos