Je ne suis qu'un homme - Alain Barrière
С переводом

Je ne suis qu'un homme - Alain Barrière

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Francés
  • Duración: 7:33

A continuación la letra de la canción Je ne suis qu'un homme Artista: Alain Barrière Con traducción

Letra " Je ne suis qu'un homme "

Texto original con traducción

Je ne suis qu'un homme

Alain Barrière

Оригинальный текст

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme

Qui traîne sa vie aux quatre vents

Qui rêve d'été et de printemps

Lorsque vient l’automne et les tourments

Mais c’est monotone, monotone

De me supporter depuis si longtemps

Et la même gueule et le même sang

Coulant dans mes veines d’un même courant

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme

J’ai perdu mon cœur depuis longtemps

Et qu’on me pardonne, me pardonne

Si je ne sais plus que faire semblant

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme

J’ai brûlé mes ailes aux soleils brûlants

J’ai fermé ma porte, oui qu’importe

Pour cause de rêve ou de testament

Si je me rappelle, me rappelle

Que la vie fut belle de temps en temps

Je ne saurai taire pour bien longtemps

Ce que me coûtèrent ces beaux moments

Mais y’a rien à faire, rien à faire

Car je sais trop bien qu’au premier tournant

Au premier sourire, au premier bon vent

Je retomberai dans le guet-apens

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme

Et j’aime la vie si je m’en défends

Elle le sait bien cette poltronne

Qui donne toujours et toujours reprend

Et qu’on me pardonne, me pardonne

Si je n’y crois plus que de temps en temps

Je sais que personne, non personne

N’a jamais su dire le chemin des vents

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme

Et je vais ma vie au gré des vents

Je crie, je tempête et je tonne

Puis je m’extasie au premier printemps

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme

Entre goût de vivre et goût du néant

Entre Dieu et Diable, il faut voir comme

Je plie, je succombe et je me repens

Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme

Et je vais ma vie au gré des vents

Et qu’on me pardonne, me pardonne

Si je n’y crois plus que de temps en temps.

Перевод песни

Solo soy un hombre, solo un hombre

Quien arrastra su vida a los cuatro vientos

Quien sueña con el verano y la primavera

Cuando llega el otoño y la agitación

Pero es monótono, monótono

aguantarme tanto tiempo

Y la misma cara y la misma sangre

Fluyendo en mis venas con la misma corriente

Solo soy un hombre, solo un hombre

Perdí mi corazón hace mucho tiempo

Y perdóname, perdóname

si ya no se que fingir

Solo soy un hombre, solo un hombre

Quemé mis alas a los soles ardientes

Cerré mi puerta, sí lo que sea

Por un sueño o una voluntad

Si recuerdo, recuerda

Que la vida era buena de vez en cuando

No estaré en silencio por mucho tiempo

Lo que me costaron esos buenos tiempos

Pero no hay nada que hacer, nada que hacer

Porque sé muy bien que en el primer turno

A la primera sonrisa, al primer buen viento

Volveré a caer en la emboscada

Solo soy un hombre, solo un hombre

Y amo la vida si me defiendo

Ella conoce bien a este cobarde

Quien siempre da y siempre quita

Y perdóname, perdóname

Si solo lo creo de vez en cuando

No conozco a nadie, a nadie

Nunca supe cómo decir el camino de los vientos

Solo soy un hombre, solo un hombre

Y voy mi vida según los vientos

Grito, asalto y trueno

Entonces deliro en la primera primavera

Solo soy un hombre, solo un hombre

Entre el gusto por la vida y el gusto por la nada

Entre Dios y el Diablo, hay que ver cómo

Me doblego, sucumbo y me arrepiento

Solo soy un hombre, solo un hombre

Y voy mi vida según los vientos

Y perdóname, perdóname

Si solo lo creo de vez en cuando.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos