Un Poete - Alain Barrière
С переводом

Un Poete - Alain Barrière

  • Año de lanzamiento: 2016
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:42

A continuación la letra de la canción Un Poete Artista: Alain Barrière Con traducción

Letra " Un Poete "

Texto original con traducción

Un Poete

Alain Barrière

Оригинальный текст

1 Un poète ne vit pas très longtemps

Il se croque la vie à pleines dents

Brûle toutes cartouches en même temps

Se moquant des faux-culs, des faux-semblants

Un poète ne vit pas très longtemps

Un poète ne vit pas très longtemps

Si vous l’avez cru voir vieillissant

Son fantôme, son spectre, assurément

Ou sa dernière blague d'étudiant

Un poète ne vit pas très longtemps

2 Un poète se meurt de temps en temps

Ce n’est pas la cohue à l’enterrement

Juste quelques amis, quelques parents

On n’a pas alerté les Présidents

Un poète se meurt de temps en temps

Un poète se meurt de temps en temps

On ne retrouve pas de testament

Encore moins d’héritiers, de prétendants

Seule est là, la compagne des jours sans

Un poète se meurt de temps en temps

3 Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant

Et ça n’est jamais très, très bien pensant

À la moindre injustice, ça va gueulant

Contre les cons, le vice et les puissants

Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant

Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant

Ça ne craint ni l’exil, ni les tourments

Ça écrit quand est grand le dénuement

Avec la dernière goutte de son sang

Un poète, c’est sûr, c’est emmerdant

4 Un poète, ça vit très, très longtemps

Si j’ai dit le contraire apparemment

C’est que les mots, les mots, c’est bien changeant

S’ils sont dits au passé ou au présent

Un poète, ça vit très, très longtemps

Un poète, ça vit très, très longtemps

On ne compte pas le nombre de ses enfants

Il en naît chaque hiver, chaque printemps

Qui la gloire du prophète vont chantant

Un poète, ça vit très, très longtemps (bis

Перевод песни

1 Un poeta no vive mucho

Está disfrutando la vida al máximo.

Quema todos los cartuchos al mismo tiempo

Riéndose de culos falsos, pretensiones falsas

Un poeta no vive mucho

Un poeta no vive mucho

Si le creyeras ver envejecer

Su fantasma, su fantasma, ciertamente

O su última broma estudiantil

Un poeta no vive mucho

2 Un poeta muere de vez en cuando

No es el flechazo en el funeral.

Solo unos pocos amigos, algunos parientes

No alertamos a los presidentes

Un poeta muere de vez en cuando

Un poeta muere de vez en cuando

No podemos encontrar un testamento

Aún menos herederos, pretendientes

Solo está allí, el compañero de los días sin

Un poeta muere de vez en cuando

3 Un poeta seguro que es aburrido

Y nunca está muy, muy bien pensado

A la menor injusticia, va a apestar

Contra los idiotas, el vicio y los poderosos

Un poeta, seguro, es aburrido

Un poeta, seguro, es aburrido

No teme al exilio ni al tormento

Se escribe cuando la miseria es grande

Con la última gota de su sangre

Un poeta, seguro, es aburrido

4 Un poeta vive mucho, mucho tiempo

Si dijera lo contrario aparentemente

Es que las palabras, las palabras, es muy cambiante

Si se dicen en pasado o presente

Un poeta vive mucho, mucho tiempo

Un poeta vive mucho, mucho tiempo

Uno no cuenta el número de sus hijos.

Nace cada invierno, cada primavera

Quien la gloria del profeta va cantando

Un poeta vive mucho, mucho tiempo (otra vez

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos