Сторож Сергеев - Аквариум
С переводом

Сторож Сергеев - Аквариум

  • Альбом: Ихтиология

  • Año de lanzamiento: 1983
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:59

A continuación la letra de la canción Сторож Сергеев Artista: Аквариум Con traducción

Letra " Сторож Сергеев "

Texto original con traducción

Сторож Сергеев

Аквариум

Оригинальный текст

Зеленая лампа и грязный стол, и правила над столом.

Сторож Сергеев глядит в стакан и думает о былом;

Но вот приходят к нему друзья, прервав его мыслей ход.

И быстро вливают портвейна литр сторожу прямо в рот.

Друзья пришли к нему неспроста, пройдя не одну версту.

Они желают видеть его на боевом посту.

И сторож Сергеев, презрев свой долг, ловит беседы нить;

И ставит стулья друзьям своим, поскольку им негде пить.

И он говорит с ними до утра, забыв обойти свой двор.

Он пьет, не глядя совсем на дверь, куда мог забраться вор;

Но ночь проходит, приходит день, как в мире заведено,

И сторож Сергеев упал под стол, допив до конца вино.

Зеленая лампа горит чуть-чуть, и сменщик уж час как здесь.

А сторож Сергеев едва встает, синий с похмелья весь.

И он, трясясь, выходит за дверь, не зная еще куда;

Желает пива и лечь поспать скромный герой труда.

Перевод песни

Una lámpara verde y una mesa sucia, y reglas sobre la mesa.

El vigilante Sergeev se mira en el espejo y piensa en el pasado;

Pero los amigos acuden a él, interrumpiendo sus pensamientos.

Y rápidamente vierten un litro de oporto en la boca del vigilante.

Los amigos vinieron a él por una razón, habiendo viajado más de una milla.

Desean verlo en su puesto de combate.

Y el vigilante Sergeev, despreciando su deber, capta el hilo de la conversación;

Y pone sillas para sus amigos, porque no tienen donde beber.

Y habla con ellos hasta la mañana, olvidándose de dar vueltas por su patio.

Bebe sin mirar para nada a la puerta, por donde podría trepar un ladrón;

Pero la noche pasa, llega el día, como es costumbre en el mundo,

Y el vigilante Sergeev cayó debajo de la mesa, habiendo bebido su vino hasta el final.

La lámpara verde se quema un poco, y el turno ya ha estado aquí por una hora.

Y el vigilante Sergeev apenas se levanta, azul de resaca.

Y él, temblando, sale por la puerta, sin saber adónde más;

Quiere cerveza y vete a dormir, el modesto héroe del trabajo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos