Мне было бы легче петь - Аквариум
С переводом

Мне было бы легче петь - Аквариум

  • Альбом: Электричество

  • Año de lanzamiento: 1980
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:53

A continuación la letra de la canción Мне было бы легче петь Artista: Аквариум Con traducción

Letra " Мне было бы легче петь "

Texto original con traducción

Мне было бы легче петь

Аквариум

Оригинальный текст

Мне не нужно касанья твоей руки и свободы твоей реки;

Мне не нужно, чтоб ты была рядом со мной, мы и так не так далеки.

И я знаю, что это чужая игра, и не я расставляю сеть;

Но если бы ты могла меня слышать, мне было бы легче петь.

Это новые листья меняют свой цвет, это в новых стаканах вино.

Только время уже не властно над нами, мы движемся, словно в кино.

И когда бы я мог изменить расклад, я оставил бы все как есть,

Но если бы ты могла меня слышать, мне было бы легче петь.

По дощатым полам твоего эдема мне не бродить наяву.

Но когда твои руки в крови от роз, я режу свои о траву.

И ни там, ни здесь не осталось скрипок, не переплавленных в медь;

Но если бы ты могла меня слышать, мне было бы легче петь.

Так прости за то, что любя тебя я остался таким же, как был.

Но я до сих пор не умею прощаться с теми, кого я любил;

И хотя я благословляю того, кто позволил тебе взлететь —

Если бы ты могла меня слышать, мне было бы легче петь…

Если бы ты могла меня слышать, мне было бы незачем петь.

Перевод песни

No necesito el toque de tu mano y la libertad de tu río;

No necesito que estés a mi lado, no estamos tan lejos de todos modos.

Y sé que este es un juego de otros, y no soy yo quien arma la red;

Pero si pudieras oírme, sería más fácil para mí cantar.

Son hojas nuevas que cambian de color, esto es vino en copas nuevas.

Solo que el tiempo ya no tiene poder sobre nosotros, nos movemos como en una película.

Y cuando pudiera cambiar la alineación, dejaría todo como está,

Pero si pudieras oírme, sería más fácil para mí cantar.

En los pisos de madera de tu Edén no puedo vagar en la realidad.

Pero cuando tus manos están cubiertas de sangre de rosas, yo corto las mías en la hierba.

Y ni allá ni aquí quedan violines que no hayan sido fundidos en cobre;

Pero si pudieras oírme, sería más fácil para mí cantar.

Así que perdóname por amarte, seguí siendo el mismo que era.

Pero aún no sé cómo despedirme de los que amé;

Y aunque bendigo al que te dejó volar -

Si pudieras oírme, sería más fácil para mí cantar...

Si pudieras oírme, no habría necesidad de que yo cantara.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos