A continuación la letra de la canción Фикус религиозный Artista: Аквариум Con traducción
Texto original con traducción
Аквариум
Ой ты, фикус мой, фикус;
фикус религиозный!
Что стоишь одиноко возле края земли?
Иноверцы-злодеи тебя шашкой рубили,
Затупили все шашки и домой побрели.
Ясно солнце с луною над тобой не заходят,
Вкруг корней твоих реки золотые текут;
А на веточке верхней две волшебные птицы,
Не смыкая очей, все тебя стерегут.
Одну звать Евдундоксия, а другую — Снандулия;
У них перья днем — жемчуг, а в ночи — бирюза;
У них сердце — как камень, а слеза — как железо,
И, любимые мною, с переливом глаза.
Я читал в одной книге, что, когда станет плохо,
И над миром взойдут ледоруб да пила —
Они снимутся с ветки, они взовьются в небо
И возьмут нас с тобою под тугие крыла.
Они снимутся с ветки, они взовьются в небо
И возьмут нас с тобою под тугие крыла.
Oh tú, mi ficus, ficus;
ficus religioso!
¿Por qué estás parado solo cerca del borde de la tierra?
Infieles-villanos te cortaron con un sable,
Despuntamos todas las fichas y volvimos a casa.
Claramente el sol y la luna no se ponen sobre ti,
Ríos de oro fluyen alrededor de tus raíces;
Y en la rama superior hay dos pájaros mágicos,
Sin cerrar los ojos, todos te vigilan.
Uno se llama Eudundoxia y el otro Snandulia;
Sus plumas son perlas de día y turquesas de noche;
Su corazón es como una piedra, y sus lágrimas como de hierro,
Y, amado por mí, con ojos desbordantes.
Leí en un libro que cuando se pone mal,
Y un piolet y una sierra se elevarán sobre el mundo.
Te quitarán la rama, te llevarán al cielo
Y nos llevarán a ti y a mí bajo alas estrechas.
Te quitarán la rama, te llevarán al cielo
Y nos llevarán a ti y a mí bajo alas estrechas.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos