Два поезда - Аквариум
С переводом

Два поезда - Аквариум

  • Альбом: Пушкинская 10

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:46

A continuación la letra de la canción Два поезда Artista: Аквариум Con traducción

Letra " Два поезда "

Texto original con traducción

Два поезда

Аквариум

Оригинальный текст

Влюблённые в белом купе.

Постель холодна как лёд.

Влюблённые в белом купе.

Постель холодна как лёд.

Два поезда на перегоне.

Один из них не дойдёт.

Если ты рододендрон,

Твоё место в окне.

А если ты истинный якорь,

Давай, брат, лежи на дне.

А здесь, на краю земли,

Единственный выход — во вне.

Так не пой, Инезилья, при мне

Ни про осень, ни про весну.

Не пой про то, как летят,

Не пой про то, как идут ко дну.

Лучше вообще не пой,

А то я усну.

Влюблённые в белом купе.

Вагоны летят вперёд.

Влюблённые в белом купе.

Рельсы хрустят, как лёд.

Все поезда в пути.

Ни один из них не дойдёт.

Перевод песни

Amantes en un cupé blanco.

La cama está fría como el hielo.

Amantes en un cupé blanco.

La cama está fría como el hielo.

Dos trenes en marcha.

Uno de ellos no lo logrará.

Si eres un rododendro,

Tu lugar está en la ventana.

Y si eres un verdadero ancla,

Vamos, hermano, acuéstate.

Y aquí, al final de la tierra,

La única salida es afuera.

Así que no cantes, Inezilla, frente a mí

No sobre el otoño, no sobre la primavera.

No cantes sobre cómo vuelan

No cantes sobre cómo van al fondo.

Mejor no cantar en absoluto

Y luego me quedaré dormido.

Amantes en un cupé blanco.

Los coches avanzan.

Amantes en un cupé blanco.

Los rieles crujen como el hielo.

Todos los trenes están en camino.

Ninguno de ellos vendrá.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos