Диагностика кармы - Аквариум
С переводом

Диагностика кармы - Аквариум

  • Альбом: Песни рыбака

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:52

A continuación la letra de la canción Диагностика кармы Artista: Аквариум Con traducción

Letra " Диагностика кармы "

Texto original con traducción

Диагностика кармы

Аквариум

Оригинальный текст

Я пришёл по объявленью в газете.

«Диагностика Кармы.

5 Дней.

Не Спеша.»

Ты была одета в какие-то сети.

Ты сказала «У тебя есть душа»;

Сказала, что в прошлой жизни я был фараоном,

Александром Македонским и еще Львом Толстым,

Что я могу называть тебя Эсмеральдой

И больше не чувствовать себя духовно пустым.

Ты заставила меня вдыхать пранаяму

И целыми сутками петь «Сай Рам»;

Я нормальный мужик, могла бы сказать мне прямо,

А не заставлять меня ходить босиком по углям;

Кормила меня кактусом вместо обеда,

Сажала в лотос за каждый пустяк —

Даже твой любимый Дон Хуан Кастанеда

Не учил, что с людьми можно обращаться вот так.

Я метался по дому, я хотел найти выход,

Куда угодно, лишь бы воздух был посвежей;

Но Ахура-Мазда запросил за меня выкуп,

А Будда посадил мне в ботинки ежей.

Чтоб я не ушёл, ты развинтила мне чакры,

И перепаяла мой ментал на астрал:

Посмотри мне в глаза, Эсмеральда,

Неужели я хоть в чём-то соврал?

Напрасно ты стучишься мне в двери

И говоришь, что твой метод мог бы меня спасти;

Даже в журнале «Путь К Себе» не поверят,

Что мне пришлось там у тебя вынести;

В итоге я всё-таки вылез в окошко,

И то я чувствую, что вылез не весь —

В чём дело, Эсмеральда,

Неужели ты до сих пор здесь?

Перевод песни

Me encontré con un anuncio en el periódico.

Diagnóstico de karma.

5 dias.

Sin prisa."

Estabas vestido con una especie de redes.

Dijiste "Tienes un alma";

Dijo que yo era un faraón en una vida pasada

Alejandro Magno y León Tolstoi,

Que te puedo llamar Esmeralda

Y ya no sentirme espiritualmente vacío.

Me hiciste respirar pranayama

Y canta "Sai Ram" durante días enteros;

Soy un hombre normal, podrías decirme directamente

y no me hagas andar descalzo sobre las brasas;

Dame de comer cactus en lugar de cenar

Plantado en un loto para cada bagatela -

Hasta tu amado Don Juan Castaneda

Yo no enseñé que las personas pueden ser tratadas así.

Corrí por la casa, quería encontrar una salida,

En cualquier lugar, mientras el aire sea más fresco;

Pero Ahura Mazda pidió un rescate por mí,

Y Buda puso erizos en mis zapatos.

Para que no me vaya, me desenroscaste las chacras,

Y soldé mi mental a astral:

Mírame a los ojos Esmeralda

¿He mentido en algo?

En vano llamas a mi puerta

Y dices que tu método podría salvarme;

Hasta en la revista "The Way To Yourself" no van a creer

lo que tuve que soportar allá contigo;

Al final, todavía salí por la ventana,

Y luego siento que no todos salieron -

¿Qué te pasa, Esmeralda?

¿Sigues aquí?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos