A continuación la letra de la canción Ангел всенародного похмелья Artista: Аквариум Con traducción
Texto original con traducción
Аквариум
Уже прошло Седьмое Ноября,
Утихли звуки шумного веселья.
Но кто-то движется кругами, все вокруг там ,где стою я;
Должно быть, ангел всенародного похмелья.
Крыла висят, как мокрые усы,
И веет чем-то кисло и тоскливо.
Но громко бьют на главной башне позолоченные часы,
И граждане страны желают пива.
Бывает так, что нечего сказать,
Действительность бескрыла и помята.
И невозможно сделать шаг, или хотя бы просто встать,
И все мы беззащитны, как котята;
И рвется враг подсыпать в водку яд,
Разрушить нам застолье и постелье.
Но кто-то вьется над страной, благословляя всех подряд -
Хранит нас ангел всенародного похмелья.
El 7 de noviembre ya ha pasado.
Los sonidos de ruidosa alegría se calmaron.
Pero alguien se mueve en círculos, todo alrededor está donde estoy parado;
Debe ser el ángel de la resaca de la nación.
Las alas cuelgan como bigotes mojados
Y huele algo agrio y triste.
Pero el reloj dorado de la torre principal suena fuerte,
Y los ciudadanos del país quieren cerveza.
A veces no hay nada que decir
La realidad no tiene alas y está arrugada.
Y es imposible dar un paso, o al menos ponerse de pie,
Y estamos todos indefensos, como gatitos;
Y el enemigo está ansioso por verter veneno en el vodka,
Destruye nuestra fiesta y nuestra cama.
Pero alguien se cierne sobre el país, bendiciendo a todos en una fila:
El ángel de la resaca nacional nos guarda.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos