Ангел всенародного похмелья - Аквариум
С переводом

Ангел всенародного похмелья - Аквариум

  • Альбом: История Аквариума, Том 4

  • Año de lanzamiento: 1992
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:36

A continuación la letra de la canción Ангел всенародного похмелья Artista: Аквариум Con traducción

Letra " Ангел всенародного похмелья "

Texto original con traducción

Ангел всенародного похмелья

Аквариум

Оригинальный текст

Уже прошло Седьмое Ноября,

Утихли звуки шумного веселья.

Но кто-то движется кругами, все вокруг там ,где стою я;

Должно быть, ангел всенародного похмелья.

Крыла висят, как мокрые усы,

И веет чем-то кисло и тоскливо.

Но громко бьют на главной башне позолоченные часы,

И граждане страны желают пива.

Бывает так, что нечего сказать,

Действительность бескрыла и помята.

И невозможно сделать шаг, или хотя бы просто встать,

И все мы беззащитны, как котята;

И рвется враг подсыпать в водку яд,

Разрушить нам застолье и постелье.

Но кто-то вьется над страной, благословляя всех подряд -

Хранит нас ангел всенародного похмелья.

Перевод песни

El 7 de noviembre ya ha pasado.

Los sonidos de ruidosa alegría se calmaron.

Pero alguien se mueve en círculos, todo alrededor está donde estoy parado;

Debe ser el ángel de la resaca de la nación.

Las alas cuelgan como bigotes mojados

Y huele algo agrio y triste.

Pero el reloj dorado de la torre principal suena fuerte,

Y los ciudadanos del país quieren cerveza.

A veces no hay nada que decir

La realidad no tiene alas y está arrugada.

Y es imposible dar un paso, o al menos ponerse de pie,

Y estamos todos indefensos, como gatitos;

Y el enemigo está ansioso por verter veneno en el vodka,

Destruye nuestra fiesta y nuestra cama.

Pero alguien se cierne sobre el país, bendiciendo a todos en una fila:

El ángel de la resaca nacional nos guarda.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos