Maangamizi - Akala
С переводом

Maangamizi - Akala

  • Альбом: The Thieves Banquet

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 6:28

A continuación la letra de la canción Maangamizi Artista: Akala Con traducción

Letra " Maangamizi "

Texto original con traducción

Maangamizi

Akala

Оригинальный текст

How many lives have we lost to the Maangamizi

It’s way bigger than the pain that I place on the CD

If I told you all the truth would you really believe me?

It’s the Maangamizi, It’s the Maangamizi

Maangamizi, meaning African hellacaust

Because we paid a hell of a cost

And don’t really know what was lost

And the process ain’t ever stopped

Since black civilization dropped

Through internal greed and external plot

Same ones that taught the Ancient Greeks

Greece and Rome helped to bring to their knees

Then Islam spread across Northern Africa

With slavery and massacres

Too many hurt, refused to convert

Spread South and West and people dispersed

Christianity is not alone in using

Race and religion for power to expand

Desert caravans took slaves across Sand

Where they staged a revolt of the Zanj

Enemies always invented mythologies

Curse of ham, so-called prophecy

After the migration

There was some reinstatement of autonomous nations

Then floating on the waves of the seas

Came a plague, a genocidal disease

With arms and heads, they looked like men

Really they were just dogs on two legs

When they first came some of our people said «Go!»

Most welcomed them into our homes

We didn’t know they had hearts of stone

Frozen by Western Europe’s cold

Also, there were scumbags among us

Willing to work for white conquerors honours

And with that collaboration

Began the largest forced migration

In the history of nations

How many millions dead at the bottom of the ocean?

Thrown overboard like property stolen

Or jumped overboard rather than be sold on

A mother with her baby in arms, hold on

What awaited was not just enslavement

But a genocidal impulse craving

They committed unspeakable abuses

To make a nigga from an African human

Took a woman ready to give birth

Tied her limbs to four posts held firm

In a main square made every slave watch

Covered her in raw meat

Let off a pack of dogs

If anyone watching, even a relative

Made a sound, kill them for the hell of it

This was every day, not the exception

The science of gynaecology was perfected

On black women, no anaesthetic

They said a nigga bitch couldn’t feel pain, pathetic

Hang a man from a tree cut off his penis

Force people to eat their own faeces

Put people in zoos, in a cage

Chimpanzee, black human, ape

And it was upon this here atrocity

Europe became the dominant economy

Now they play games, pretend it’s about names

It’s a scheme for unequal trade

Imagine the largest companies today

If all of their employees got no pay

For all of the centuries profit was made

Black skin was always branded slave

Even the child of the masters rape

Could be killed or sold because black blood in her veins

But the ancestors fought back, got free

Probably have not heard of Jean-Jacque Dessalines

Probably don’t know the Haitian revolution

Caused the French to sell half of America

Nor know the role that Africans played

In the Civil War for that same America

If you ain’t heard of Nanny of the Maroons or Bogle

You probably believe what they told you

But if they set Africans free

Because all of a sudden they grow a conscience

Tell me this

Why were the slave masters given compensation

And those that suffered not given a thing?

Why did they then invade Africa?

And make Africans slaves in their home?

With the Belgians killing 10 million

Souls in the Congo alone

Why then Jim Crow

Why Apartheid?

Why did Black Wall Street burn that night?

Why collaborators will work for such evil

Willing to be tools against their own people?

Why Africom?

Imperialism for the new age

But with a brown face on it

That’s right imperialism for the new age

But with a brown face on it

Some will try their best to justify this torture

By asking you who the slaves were brought from

As if we do not know, tell them «Get the hell out

Every genocide ever has had sell outs»

And the largest wars of humans

Were fought between the people of Western Europe

So by your rationale it’s cool to kill Frenchman

They killed Germans that look like them

Absurd right?

But when your skin is white

Different set of rules you can abide by

Dark suffering is not humanized

No surprise, we still see ourselves through their eyes

Darkies became legally human

During the course of our parents life

And the freedoms we have only occurred

Cos our ancestors spilled their blood to the earth

They changed that much?

Are you so sure?

The world’s darker people still the most poor?

So it’s our task to put an end to this

Even those like me with our heritage mixed

If a knife is in your back 9 inches

And it’s only been pulled out six

When the wound starts healing

And we stop bleeding and bleaching

Can it begin to fix?

When the plague of self hate

Is no longer a weight so great

Push you to kill one another

When we put a stop to false charity

That gives with one hand and bombs with the other

When the IMF and World Bank, along with their puppets

No longer strangle our nations

When the invaders don’t have military bases

In so many places

When the jail cells are not packed with black backs

And the gats and the crack are no longer factors

When we celebrate true self-determination

Not a few token bit part actors

When the truth is told and there is

The dignity to remember the dead

Because as long as they are distorting the past

It means they have the intention of doing it again

Перевод песни

¿Cuántas vidas hemos perdido por los Maangamizi?

Es mucho más grande que el dolor que coloco en el CD

Si te dijera toda la verdad, ¿realmente me creerías?

Es el Maangamizi, es el Maangamizi

Maangamizi, que significa hellacausto africano

Porque pagamos un costo infernal

Y realmente no sé lo que se perdió

Y el proceso nunca se detiene

Desde que la civilización negra cayó

A través de la codicia interna y la trama externa

Los mismos que enseñaron los antiguos griegos

Grecia y Roma ayudaron a poner de rodillas

Luego, el Islam se extendió por el norte de África.

Con esclavitud y masacres

Demasiados heridos, se negaron a convertir

Extendido al sur y al oeste y la gente dispersa

El cristianismo no está solo en el uso

Raza y religión para que el poder se expanda

Las caravanas del desierto llevaron esclavos a través de Sand

Donde protagonizaron una revuelta de los Zanj

Los enemigos siempre inventaron mitologías

Maldición de jamón, llamada profecía

Después de la migración

Hubo algún restablecimiento de naciones autónomas

Luego flotando sobre las olas de los mares

Llegó una plaga, una enfermedad genocida

Con brazos y cabezas, parecían hombres.

Realmente eran solo perros en dos patas

Cuando llegaron por primera vez, algunos de los nuestros dijeron «¡Vamos!»

La mayoría les dio la bienvenida a nuestros hogares.

No sabíamos que tenían corazones de piedra

Congelados por el frío de Europa Occidental

Además, había cabrones entre nosotros.

Dispuesto a trabajar por los honores de los conquistadores blancos

Y con esa colaboración

Comenzó la migración forzada más grande

En la historia de las naciones

¿Cuántos millones de muertos en el fondo del océano?

Tirado por la borda como propiedad robada

O saltó por la borda en lugar de ser vendido en

Una madre con su bebé en brazos, aguanta

Lo que esperaba no era solo la esclavitud

Pero un impulso genocida anhelando

Cometieron abusos indecibles

Para hacer un negro de un humano africano

Tomó a una mujer lista para dar a luz

Ató sus extremidades a cuatro postes que se mantuvieron firmes

En una plaza principal hizo cada reloj esclavo

La cubrió de carne cruda

Suelta una jauría de perros

Si alguien mirando, incluso un familiar

Hizo un sonido, mátalos por el placer de hacerlo.

Esto fue todos los días, no la excepción.

La ciencia de la ginecología se perfeccionó

En mujeres negras, sin anestesia

Dijeron que una perra negra no podía sentir dolor, patético

Colgar a un hombre de un árbol y cortarle el pene

Obligar a las personas a comer sus propias heces.

Pon a la gente en zoológicos, en una jaula

Chimpancé, humano negro, simio

Y fue sobre esta atrocidad aquí

Europa se convirtió en la economía dominante

Ahora juegan juegos, fingen que se trata de nombres

Es un esquema para el comercio desigual

Imagina las empresas más grandes de hoy.

Si todos sus empleados no recibieran pago

Durante todos los siglos se obtuvo beneficio

La piel negra siempre fue tildada de esclava

Incluso el hijo de la violación de los maestros

Podría ser asesinado o vendido porque sangre negra en sus venas

Pero los ancestros se defendieron, se liberaron

Probablemente no haya oído hablar de Jean-Jacque Dessalines

Probablemente no conozca la revolución haitiana

Hizo que los franceses vendieran la mitad de América

Ni saber el papel que jugaron los africanos

En la Guerra Civil por esa misma América

Si no has oído hablar de Nanny of the Maroons o Bogle

Probablemente creas lo que te dijeron

Pero si liberan a los africanos

Porque de repente les crece la conciencia

Dime esto

¿Por qué se les dio una compensación a los amos de los esclavos?

¿Y a los que sufrieron no se les dio nada?

¿Por qué entonces invadieron África?

¿Y convertir a los africanos en esclavos en su hogar?

Con los belgas matando a 10 millones

Almas en el Congo solas

¿Por qué entonces Jim Crow

¿Por qué apartheid?

¿Por qué se quemó Black Wall Street esa noche?

Por qué los colaboradores trabajarán para tal maldad

¿Dispuestos a ser herramientas contra su propia gente?

¿Por qué Africom?

Imperialismo para la nueva era

Pero con una cara morena en ella

Así es imperialismo para la nueva era

Pero con una cara morena en ella

Algunos harán todo lo posible para justificar esta tortura.

Al preguntarte de quién fueron traídos los esclavos

Como si no lo supiéramos, decirles «Váyanse a la mierda

Todos los genocidios han tenido traiciones»

Y las guerras más grandes de humanos

Se pelearon entre los pueblos de Europa Occidental

Entonces, según tu razonamiento, es genial matar a un francés.

Mataron alemanes que se parecen a ellos.

Absurdo verdad?

Pero cuando tu piel es blanca

Un conjunto diferente de reglas que puedes cumplir

El sufrimiento oscuro no se humaniza

No es sorpresa, todavía nos vemos a nosotros mismos a través de sus ojos.

Los morenos se convirtieron legalmente en humanos

Durante el curso de la vida de nuestros padres

Y las libertades que hemos solo ocurrieron

Porque nuestros antepasados ​​derramaron su sangre en la tierra

¿Tanto cambiaron?

¿Estás tan seguro?

¿Las personas más oscuras del mundo siguen siendo las más pobres?

Así que es nuestra tarea poner fin a esto

Incluso aquellos como yo con nuestra herencia mezclada

Si tiene un cuchillo en la espalda 9 pulgadas

Y solo se ha sacado seis

Cuando la herida comienza a sanar

Y dejamos de sangrar y blanquear

¿Se puede empezar a arreglar?

Cuando la plaga del odio a uno mismo

ya no es un peso tan grande

Empujaros a mataros unos a otros

Cuando ponemos fin a la falsa caridad

Que da con una mano y bombas con la otra

Cuando el FMI y el Banco Mundial, junto con sus marionetas

Ya no estrangularás a nuestras naciones

Cuando los invasores no tienen bases militares

En tantos lugares

Cuando las celdas de la cárcel no están llenas de espaldas negras

Y los gats y el crack ya no son factores

Cuando celebramos la verdadera autodeterminación

No pocos actores de partes simbólicas

Cuando se dice la verdad y no hay

La dignidad de recordar a los muertos

Porque mientras estén distorsionando el pasado

Significa que tienen la intención de hacerlo de nuevo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos