
A continuación la letra de la canción İki Yabancı Artista: Ajda Pekkan Con traducción
Texto original con traducción
Ajda Pekkan
Gece karanlık eller birleşmiş
Gece karanlık kalpler sözleşmiş
İki yabancı tanışmışlar böyle
Yıldızlar şahit olmuş bu aşka
Mehtap demiş ki gece aşk başka
Yabancılara yapmış bir de şaka
Kaybolmuş mehtap dalmış gitmiş buluta
Karanlıklarda aşıklar hep yanyana
Neden geceyi hep seçiyorlar
Yabancılar karanlıkta elele sevişiyorlar
Iki yabancı gözler birleşmiş
İki yabancı kalpler sözleşmiş
İki yabancı gölgelere sinmiş
Aşkın gözü kör ya geceninki
Saklanıyorlar yarına belki
Çünkü geceler günahlarla gizli
Söz: Fecri Ebcioğlu
Müzik: Charles Singleton — Bert Kaempfert
Manos oscuras de la noche unidas
En la noche los corazones oscuros se contrajeron
Así se conocieron dos extraños
Las estrellas han sido testigos de este amor
Mehtap dijo que el amor nocturno es diferente.
Una broma a los extranjeros.
La luz de la luna perdida se sumerge en la nube
En la oscuridad, los amantes siempre están juntos.
¿Por qué siempre eligen la noche?
Extraños haciendo el amor de la mano en la oscuridad
Dos ojos extranjeros unidos
Dos corazones extranjeros contraídos
Dos extraños agazapados en las sombras
El ojo del amor es ciego o de la noche
Tal vez se esconden para mañana
Porque las noches están ocultas por los pecados
Letra: Fecri Ebcioglu
Música: Charles Singleton - Bert Kaempfert
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos