Poem About Death - Agnes Obel
С переводом

Poem About Death - Agnes Obel

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:04

A continuación la letra de la canción Poem About Death Artista: Agnes Obel Con traducción

Letra " Poem About Death "

Texto original con traducción

Poem About Death

Agnes Obel

Оригинальный текст

It feels so strange

Shameless to think of death

When none of those one knows has died

Last night I dreamt I was dead

I came running with my dog into the room of the dead

There was nothing to be seen

Only stones and a few bushes

A landscape that travellers have often spoken of

I would rather not die here

But in my own home, where I was not dead

All the death

All the death

In the course of a life

Write about death

Describe in the poem what you feel, concerning death

In the face of death I’m like an animal

And the animal can die, but write nothing

The words die like flies

Their corpses everywhere, swept away from the white paper

Give the dirt a little room

Перевод песни

Se siente tan extraño

Desvergonzado de pensar en la muerte

Cuando ninguno de los que uno conoce ha muerto

Anoche soñé que estaba muerto

Vine corriendo con mi perro a la habitación de los muertos

No había nada que ver

Solo piedras y algunos arbustos

Un paisaje del que los viajeros han hablado a menudo

Preferiría no morir aquí

Pero en mi propia casa, donde no estaba muerto

toda la muerte

toda la muerte

En el curso de una vida

escribir sobre la muerte

Describe en el poema lo que sientes, respecto a la muerte.

Ante la muerte soy como un animal

Y el animal puede morir, pero no escribas nada.

Las palabras mueren como moscas.

Sus cadáveres por todas partes, barridos del papel blanco

Dale un poco de espacio a la suciedad

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos