A continuación la letra de la canción To Treno Fevgi Stis Okto (The Train Leaves At Eight) Artista: Agnes Baltsa Con traducción
Texto original con traducción
Agnes Baltsa
All alone I have started my journey
To the darkness of darkness I go
With a reason, I stopped for a moment
In this world full of please so frail
Town after town on I travel
Pass through faces I know and know not
Like a bird in flight, sometimes I topple
Time and time against, just farewells
Donde voy, donde voy?
Day by day, my story unfolds
Solo estoy, solo estoy
All alone, as the day I was born
Till your eyes rest in mine, I shall wander
No more darkness I know and know not
For your sweetness, I trade my freedom
Not knowing smiles, your nane
Donde voy, donde voy?
Songs of love tales, I sing of no more
Solo estoy, solo estoy
Once again with my shadows I roam
Donde voy, donde voy?
All alone as the day I was born
Solo estoy, solo estoy
Still alone with my shadows I roam
Solo he comenzado mi viaje
A la oscuridad de la oscuridad voy
Con una razón, me detuve por un momento
En este mundo lleno de por favor tan frágil
Ciudad tras ciudad en I travel
Pasar por caras que conozco y no conozco
Como un pájaro en vuelo, a veces me derrumbo
Tiempo y tiempo en contra, solo despedidas
¿Dónde voy, dónde voy?
Día a día, mi historia se desarrolla
Solo estoy, solo estoy
Completamente solo, como el día en que nací
Hasta que tus ojos descansen en los míos, vagaré
No más oscuridad que sé y no sé
Por tu dulzura cambio mi libertad
Sin saber sonrisas, tu nane
¿Dónde voy, dónde voy?
Canciones de cuentos de amor, canto de no más
Solo estoy, solo estoy
Una vez más con mis sombras deambulo
¿Dónde voy, dónde voy?
Solo como el día en que nací
Solo estoy, solo estoy
Todavía solo con mis sombras deambulo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos