Viva Kalman! - Агата Кристи
С переводом

Viva Kalman! - Агата Кристи

  • Альбом: Ностальгия

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:40

A continuación la letra de la canción Viva Kalman! Artista: Агата Кристи Con traducción

Letra " Viva Kalman! "

Texto original con traducción

Viva Kalman!

Агата Кристи

Оригинальный текст

Пегой луной наступает вечер

Лысый швейцар зажигает свечи

Пудрится цирк в ожидании встреч

С голодною толпой

И через миг на арене алой

Вырастет мир на утеху зала

Белый маньяк затрясет устало

Битой головой

Белый клоун, белый мученик

Ради смеха пьяно-жгучего

Будет издеваться над собой

Вечером здесь у него заботы

Ведь униженье - его работа

Но посмеется последним наш

Невидимый герой!

Но в час, когда полночь погасит краски

Бывший Пьеро поменяет маску

Новый из тех, кто над ним смеялся

Превратится в гной

Клоун не зря помнит эти лица

Вечером - шут, а теперь - убийца

В душном трактире он отрешится

С пьяною ордой

В кабаке с визгливой скрипкой

За столом от грязи липким

Будет хохотать он Сатаной

Завтра опять у него заботы

Ведь униженье - его работа

Но посмеется последним наш

Невидимый герой!

Кто изгибал на арене спину

Тот испытал, что такое сила

Пой же, цыган, зажигай-ка, милый

Белую ты кровь!

Перевод песни

La tarde llega con una luna pío

Portero calvo enciende velas

El circo se hace polvo a la espera de encuentros

Con una multitud hambrienta

Y en un momento en la arena escarlata

El mundo crecerá para la alegría de la sala

El maníaco blanco temblará de cansancio

cabeza golpeada

Payaso blanco, mártir blanco

Por la risa borracha que quema

se burlará de sí mismo

Por la tarde tiene preocupaciones aquí.

Después de todo, la humillación es su trabajo.

Pero nuestra última risa

¡Héroe Invisible!

Pero a la hora en que la medianoche apaga los colores

El ex Pierrot cambiará la máscara

Nuevo de los que se reian de el

se convertirá en pus

El payaso recuerda estas caras por una razón.

Por la noche, un bufón, y ahora, un asesino.

En una taberna sofocante renunciará

Con una horda de borrachos

En una taberna con un violín estridente

En la mesa de barro pegajoso

Se reirá de satanás

mañana otra vez tiene preocupaciones

Después de todo, la humillación es su trabajo.

Pero nuestra última risa

¡Héroe Invisible!

¿Quién dobló la espalda en la arena?

Experimentó lo que es la fuerza.

Canta, gitana, enciéndelo, cariño

¡Eres sangre blanca!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos