A continuación la letra de la canción Солнце Artista: Аффинаж Con traducción
Texto original con traducción
Аффинаж
Моё солнце, тебя так мало — захлебнулось в ливнях...
Моё солнце остывало в синих линиях.
Моё солнце ненастья за горы загнали, бросили в море.
Моё солнце, гори, не гасни или горе мне, горе!
Сколото с неба ветрами, брошено на дно
Золото — единственное, одно.
Упаду в моря, утону там, где ты — тело моё забери.
Лишь бы только не зря!
Только из темноты свети, гори,
Моё солнце!
Моё солнце!
Моё солнце, чуть ниже ключицы пронзи, как копьё!
Моё солнце, мне тревожные птицы кричат "Больше не твоё!"
Моё солнце, осколки твои ищу в лохмотьях туч...
Моё солнце, сохраню в груди твой последний луч.
Сколото с неба ветрами, брошено на дно
Золото — единственное, одно.
Упаду в моря, утону там, где ты — тело моё забери.
Лишь бы только не зря!
Только из темноты свети, гори,
Моё солнце!
Моё солнце!
Моё солнце!
Моё солнце!
Моё солнце!
Моё солнце!
Моё солнце!
Моё солнце!
Sol mío, sois tan pocos - ahogados en los aguaceros...
Mi sol se enfrió en líneas azules.
Mi sol de mal tiempo fue conducido sobre las montañas, arrojado al mar.
Sol mío, quema, no te apagues ni ¡ay de mí, ay!
Astillado del cielo por los vientos, arrojado al fondo
El dorado es el único.
Caeré en los mares, me ahogaré donde estés, toma mi cuerpo.
¡Si no fuera en vano!
Sólo desde la oscuridad brillan, arden,
¡Mi sol!
¡Mi sol!
¡Mi sol, perfora justo debajo de la clavícula como una lanza!
Mi sol, los pájaros inquietantes me gritan "¡Ya no eres tuyo!"
Sol mío, busco tus fragmentos en nubes andrajosas...
Mi sol, guardaré tu último rayo en mi pecho.
Astillado del cielo por los vientos, arrojado al fondo
El dorado es el único.
Caeré en los mares, me ahogaré donde estés, toma mi cuerpo.
¡Si no fuera en vano!
Sólo desde la oscuridad brillan, arden,
¡Mi sol!
¡Mi sol!
¡Mi sol!
¡Mi sol!
¡Mi sol!
¡Mi sol!
¡Mi sol!
¡Mi sol!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos