A continuación la letra de la canción Сидней Artista: Аффинаж Con traducción
Texto original con traducción
Аффинаж
Вырезал ракету из картона
Строгим тоном
Произнёс:
«Вези меня в Сидней, Сидней, Сидней!
Это где-то в Австралии
Я — троечник, я слышал на Discovery
Про этот населённый пункт!»
Внутренние голоса меня не поправили
Тоже не сильны в географии —
Значит, всё правильно
Поехали!
Только приберусь немного на столе
На столе
На столе
Сто лет не летал на ракете в Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сто лет не летал на ракете в Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сто лет не летал на ракете в Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сто лет не летал на ракете в Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Высокие красивые здания вокруг
От восторга ору
Окружили кенгуру
Всё похоже на игру 3D
Солнечные блики
Ходят топлес австралийки —
Я от радости умру!
Что за сказочное место?
Что за сладкий бред?
Фотографируют меня и огромную ракету,
А огромное облако на более мелкие
Режут ножницы мои с колечками белыми!
Сто лет не летал на ракете в Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сто лет не летал на ракете в Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сто лет не летал на ракете в Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сто лет не летал на ракете в Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сто лет не летал на ракете в Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сто лет не летал на ракете в Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сто лет не летал на ракете в Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сто лет не летал на ракете в Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Сидней!
Recortar un cohete de cartón.
tono estricto
Dicho:
“¡Llévame a Sydney, Sydney, Sydney!
esta en algun lugar de australia
Soy un trío, lo escuché en Discovery
Sobre este pueblo!
Las voces internas no me corrigieron
Tampoco es fuerte en geografía.
Así que está bien
¡Vamos!
Solo ordena un poco la mesa
En la mesa
En la mesa
¡Hacía cien años que no volaba un cohete a Sydney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Hacía cien años que no volaba un cohete a Sydney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Hacía cien años que no volaba un cohete a Sydney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Hacía cien años que no volaba un cohete a Sydney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
Hermosos edificios altos alrededor
Gritando de placer
Rodeado por un canguro
Todo parece un juego en 3D.
resplandor del sol
Las australianas en topless van -
¡Me moriré de alegría!
¿Qué es este fabuloso lugar?
¿Qué es esta dulce tontería?
Me toman fotos a mí y a un cohete enorme,
Y una enorme nube en otras más pequeñas
¡Cortaron mis tijeras con anillos blancos!
¡Hacía cien años que no volaba un cohete a Sydney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Hacía cien años que no volaba un cohete a Sydney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Hacía cien años que no volaba un cohete a Sydney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Hacía cien años que no volaba un cohete a Sydney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Hacía cien años que no volaba un cohete a Sydney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Hacía cien años que no volaba un cohete a Sydney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Hacía cien años que no volaba un cohete a Sydney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Hacía cien años que no volaba un cohete a Sydney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
¡Sídney!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos