Голод - Адаптация
С переводом

Голод - Адаптация

  • Альбом: Так горит степь

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:17

A continuación la letra de la canción Голод Artista: Адаптация Con traducción

Letra " Голод "

Texto original con traducción

Голод

Адаптация

Оригинальный текст

Голод, третьи сутки холод,

Из потайных карманов лезет наружу осень…

Я перестал смеяться, смех – это те же слезы,

Жаль, что опять напрасно, жаль, что опять все то же

Долго ещё до дома, сквозь темноту кордона,

Мимо трещащих окон, по тишине упругой

Рвутся тугие нервы, годы и километры,

Крепко сжимают пальцы окоченевший воздух

Время гнилых устоев пенится, ждут героев…

Ждут берега чужие тех, кто уходит в море,

Страшно бывает утром, к вечеру все проходит,

Сны – это только средство от беспросветной скуки…

Здесь не бывает больно, здесь уже все привыкли

Рвать пустоту на части или ширятся пылью,

Плотно сидят на кайфе новые гегемоны,

Жадно вкушают счастье люди с глазами зомби…

В цепи нового света небо взорвет ракета,

День ото дня все выше травы и небоскребы,

Страны третьего мира помнят историю Рима,

Что же здесь с нами стало, что же здесь с нами было…

Снова часы на башне отбарабанят полночь,

Вечность застынет в камне, и бесконечный космос

Будет смотреть с тоскою на ненасытный хаос,

На города в руинах, на все, что от нас осталось…

Голод, третьи сутки холод,

Из потайных карманов лезет наружу осень…

Я перестал смеяться, смех – это те же слезы,

Жаль, что опять напрасно, жаль, что опять все то же…

Перевод песни

Hambre, frío para el tercer día,

De bolsillos ocultos sale el otoño ...

Dejé de reír, la risa es lo mismo que las lágrimas.

Lástima que otra vez en vano, que pena que otra vez todo sea igual

Mucho antes de casa, a través de la oscuridad del cordón,

Más allá de las ventanas crepitantes, a través del silencio elástico

Los nervios tensos se desgarran, años y kilómetros,

Los dedos aprietan con fuerza el aire rígido

El tiempo de los cimientos podridos está echando espuma, los héroes están esperando...

Costas alienígenas esperan a los que se hacen a la mar,

Da miedo por la mañana, por la noche todo se ha ido,

Los sueños son solo un remedio para el aburrimiento sin esperanza...

Aquí no duele, aquí todos están acostumbrados.

Desgarra el vacío o expande con polvo,

Los nuevos poderes hegemónicos se mantienen firmes en el zumbido,

Las personas con ojos de zombi saborean con avidez la felicidad...

En la cadena del nuevo mundo el cohete volará el cielo,

Día a día, la hierba y los rascacielos se hacen más altos,

Los países del tercer mundo recuerdan la historia de Roma,

Lo que nos pasó aquí, lo que nos pasó aquí...

De nuevo el reloj de la torre dará la medianoche

La eternidad se congelará en piedra, y el espacio sin fin

Mirará con nostalgia el caos insaciable,

Sobre ciudades en ruinas, sobre todo lo que queda de nosotros...

Hambre, frío para el tercer día,

De bolsillos ocultos sale el otoño ...

Dejé de reír, la risa es lo mismo que las lágrimas.

Es una pena que de nuevo en vano, es una pena que todo vuelva a ser igual...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos