Engelmacherin - Abrogation
С переводом

Engelmacherin - Abrogation

Год
2002
Язык
`Alemán`
Длительность
269920

A continuación la letra de la canción Engelmacherin Artista: Abrogation Con traducción

Letra " Engelmacherin "

Texto original con traducción

Engelmacherin

Abrogation

Оригинальный текст

Bei Nacht Geschrei dringt aus meinem Haus

Üb' meine Kunst tagtäglich aus

Wenn in dem Weib wächst eine Frucht

Die stammt von fremder Liebeslust

So bring ich manches Unglück fort

Mach heimlich ihr die Frühgeburt

Mit finstren Mitteln so dass es stirbt

Und sie bei andren Weibern wirbt

So manch ein Weib lässt vor Geschrei

Auch fast ihr Leben noch dabei

Wenn ich entferne ihre Frucht

Weil sie entstand durch fremde Lust

Gewerb das ich im Dunkel führ

Gesetzeshüter auf der Spur

Auf das mich niemals einer kriegt

Es klingt der Kinder Totenlied

Ich bin die Engelmacherin

Halt ich das Kind dann ist es hin

Ich bin die Engelmacherin

Dir gut zu tun liegt mir im Sinn

Ich bin die Engelmacherin

Weil ich ein schwarzer Engel bin

Перевод песни

Por la noche salen gritos de mi casa

Practica mi arte todos los días.

Cuando un fruto crece en la mujer

Viene de la sed de amor de otra persona.

Así me quito muchas desgracias

Secretamente darle el parto prematuro

Con medios oscuros para que muera

Y cortejarla a otras mujeres

Muchas mujeres dejan de gritar

Casi su vida sigue ahí.

Si les quito su fruto

Porque surgió por el deseo de otra persona.

Negocios que dirijo en la oscuridad

Aplicación de la ley en el camino

Que nunca nadie me conseguirá

Suena la canción de muerte de los niños

yo soy el hacedor de angeles

Si sostengo al niño entonces se ha ido

yo soy el hacedor de angeles

Hacerte bien está en mi mente

yo soy el hacedor de angeles

Porque soy un ángel negro

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos