Paris mais ... - Abd Al Malik, Wallen
С переводом

Paris mais ... - Abd Al Malik, Wallen

  • Альбом: Dante

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Francés
  • Duración: 4:48

A continuación la letra de la canción Paris mais ... Artista: Abd Al Malik, Wallen Con traducción

Letra " Paris mais ... "

Texto original con traducción

Paris mais ...

Abd Al Malik, Wallen

Оригинальный текст

Leurs coeurs goudronnés étaient doux comme de l’airain

La seine les purifia sur le canal Saint-Martin

Le Soleil ne sèchera pas les larmes d’Augustin

Parisiens, parisiennes contre l’inertie du quotidien

La rue voulut me laisser raide sur le bitume

Mais j’ai toujours un feu donc j’ai fait PAN!

avec ma plume

Une fois morte j’ai bien vu qu’elle n'était point belle

Un bouquet de revolver sur sa tombe c’est l’amour à l’envers

Mais, mais, mais Paris, mais, mais, mais, mais Paris

Puis-je me dépêtrer du marasme de mon histoire?

Parce que je suis maigre je pourrais grossir en actes méritoires

Ce fut moins une mais j’ai pu prendre mon envol

Tel un Notorious B.I.G mais façon Nougayork

Mais, mais, mais Paris, mais

Mais, mais, mais Paris

Et je te prends Paris dans mes bras trop frêles

Dansant un HLM tango afin que tu m’aimes

Notre couple drôlement assorti fait peur aux enfants

Mais ils comprendront bien eux lorsqu’ils seront grands

Ta beauté m'éblouit de toutes les couleurs

Donc je manie les subjonctifs séducteur

Je Malcolm X tes banlieues ou mon coeur domicile

En aimant tous les êtres parce que j’aime donc j’existe

Mais, mais, mais Paris, mais, mais, mais, Paris

La cité du Neuhof a été ma sorbonne

Donc j'écris sur elle comme le Camus ou le Brel d’Olivier Todd

Si je deviens pompeux comme une certaine ville sur Seine

Je prendrais mes quartiers dans le 18ème

Mais, mais, mais Paris, mais

Mais, mais, mais Paris

On me traitait de racaille moi qui lisait Sénèque

Faut se méfier de ce qu’il y a sous la casquette de certains mecs

Hé les gars est-ce ma peau qui détermine?

Car dedans mon coeur est comme le votre, il sublime

Je me répands sur le jardin du Luxembourg

Qu’est-donc advenu pour que ne fleurisse plus l’Amour?

On pleure plus soi que sur les autres c’est comme ça

Mais la fin des autres, c’est le début de son trépas

Mais, mais, Paris, mais, mais, mais, mais Paris

Et j’enfile le manteau de la volonté de savoir

Quand la haine chante ça ressemble aux corbeaux qui croassent

Ces jours-ci je sais que tu ne sais plus vraiment qui croire

Toutes ces lumières veulent t'éteindre…faut croire

Mais, mais, mais Paris, mais

Mais, mais, mais Paris

Перевод песни

Sus corazones alquitranados eran blandos como el bronce

El Sena los purificó en el Canal Saint-Martin

El sol no secará las lágrimas de Agustín

Parisinos contra la inercia del día a día

La calle me quiso dejar tieso sobre el asfalto

¡Pero todavía tengo fuego, así que PAN!

con mi pluma

Una vez muerta vi que no era hermosa

Un ramo de revólver en su tumba es el amor al revés

Pero, pero, pero París, pero, pero, pero, pero París

¿Puedo desenredarme del estancamiento de mi historia?

Porque soy flaco, podría engordar en actos meritorios

Era menos de la una pero pude tomar vuelo

Como un Notorious B.I.G pero estilo Nougayork

Pero, pero, pero París, pero

Pero, pero, pero París

Y te llevo a París en mis brazos demasiado frágiles

Bailando un tango HLM para que me quieras

Nuestra extraña pareja asusta a los niños

Pero los entenderán bien cuando crezcan.

Tu belleza me deslumbra con cada color

Así manejo subjuntivos seductores

Yo Malcolm X tus suburbios o mi corazón en casa

Amando a todos los seres porque amo luego existo

Pero, pero, pero París, pero, pero, pero, París

La ciudad de Neuhof fue mi sorbona

Así que escribo sobre ella como Camus o Brel de Olivier Todd

Si me pongo pomposo como cierta ciudad en el Sena

Tomaría residencia en el 18

Pero, pero, pero París, pero

Pero, pero, pero París

Me llamaron escoria que leyó a Séneca

Cuidado con lo que hay debajo de los sombreros de algunos tipos

Hola chicos, ¿es mi piel la que determina?

Porque por dentro mi corazón es como el tuyo, se sublima

Me derramo sobre el jardín de Luxemburgo

¿Qué ha pasado para que el Amor ya no florezca?

Lloramos más por nosotros mismos que por los demás, así es

Pero el final de otros es el comienzo de su muerte.

Pero, pero, París, pero, pero, pero, pero París

Y me pongo el manto de la voluntad de saber

Cuando el odio canta suena como el croar de los cuervos

En estos días sé que realmente no sabes a quién creer

Todas estas luces quieren apagarte... tienes que creer

Pero, pero, pero París, pero

Pero, pero, pero París

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos