À Contretemps - Abd Al Malik, Matteo Falkone

À Contretemps - Abd Al Malik, Matteo Falkone

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:44

A continuación la letra de la canción À Contretemps Artista: Abd Al Malik, Matteo Falkone Con traducción

Letra " À Contretemps "

Texto original con traducción

À Contretemps

Abd Al Malik, Matteo Falkone

Texto original

S’il te plaît, laisse-moi un peu plus de temps pour renaître à nouveau

Pour toi ce n’est qu’un mot, tout se résume à la mort de mon ego

Capitaine Némo dans les profondeurs abyssales de nos maux

Mentirais-je en face de mon écho?

Systématise le fait qu’on soit son propre

bourreau

Et la vie que j’ai menée, pas le temps pour les regrets

C’est pas tant pour les regrets, pas de sens à l’insensé

Sensibilisé, tout mon être mobilisé à acquérir

Au lieu de simplement vivre à acquérir, à soi-même se mentir

À acquérir et à la haine s’aguerrir

C’est pas la rue qui te bloque bloque

C’est pas l'œil qui te bloque bloque

C’est pas l’envie qui te bloque bloque

C’est pas l’argent qui te bloque bloque

C’est pas l'État qui te bloque bloque

C’est pas les profs qui te bloquent bloquent

C’est pas le temps qui te bloque bloque

Mais c’est toi-même qui te bloque bloque bloque

Avec le temps, va, tout s’en va comme Léo Ferré

Prisons intérieurs, trop de frères incarcérés

L’innommable est nommé mais c’est nous qui sommes décriés

À la base du désordre on se plaint du manque d’unité

Trop de tombes à fleurir, trop de frères à Fleury

Trop longtemps coupable d'être innocent

Verbalement, t’as déjà fait trop de victimes

Mais dites-moi donc qui du mal est à l’origine, oh !

C’est pas la rue qui te bloque bloque

C’est pas l'œil qui te bloque bloque

C’est pas l’envie qui te bloque bloque

C’est pas l’argent qui te bloque bloque

C’est pas l'État qui te bloque bloque

C’est pas les profs qui te bloquent bloquent

C’est pas le temps qui te bloque bloque

Mais c’est toi-même qui te bloque bloque bloque

Traducción de la canción

Por favor, dame un poco más de tiempo para renacer de nuevo.

Para ti es solo una palabra, todo se reduce a la muerte de mi ego

Capitán Nemo en las profundidades abisales de nuestros males

¿Me acostaría frente a mi eco?

Sistematiza ser tuyo

verdugo

Y la vida que he llevado, no hay tiempo para arrepentimientos

No es tanto por los arrepentimientos, no tiene sentido para los tontos

Sensibilizado, todo mi ser movilizado para adquirir

En lugar de vivir para conseguirlo, mentirte a ti mismo

Ser adquirido y odiar ser endurecido

No es la calle la que te bloquea

No es el ojo el que te bloquea

No es la envidia lo que te bloquea

No es el dinero lo que te bloquea

No es el estado el que te bloquea

No son los profesores los que te bloquean

No es el tiempo lo que te bloquea

Pero tú eres el que se bloquea a sí mismo bloqueando bloqueando

Con el tiempo, vete, todo se va como Léo Ferré

Dentro de las prisiones, demasiados hermanos encarcelados

Lo innombrable es nombrado pero somos nosotros los que somos denunciados

En el fondo del lío nos quejamos de la falta de unidad

Demasiadas tumbas para florecer, demasiados hermanos para Fleury

Demasiado tiempo culpable de ser inocente

Verbalmente, ya has tenido demasiadas víctimas

Pero dime qué mal está causando, ¡ay!

No es la calle la que te bloquea

No es el ojo el que te bloquea

No es la envidia lo que te bloquea

No es el dinero lo que te bloquea

No es el estado el que te bloquea

No son los profesores los que te bloquean

No es el tiempo lo que te bloquea

Pero tú eres el que se bloquea a sí mismo bloqueando bloqueando

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos