Ballinderry - Tommy Makem, The Clancy Brothers
С переводом

Ballinderry - Tommy Makem, The Clancy Brothers

Год
2021
Язык
`Inglés`
Длительность
147750

A continuación la letra de la canción Ballinderry Artista: Tommy Makem, The Clancy Brothers Con traducción

Letra " Ballinderry "

Texto original con traducción

Ballinderry

Tommy Makem, The Clancy Brothers

Оригинальный текст

Miscellaneous

Ballinderry

'Tis pretty to be in Ballinderry,

Pretty to be in Aucholee*

'Tis prettier to be on bonny Ram’s Island

A-sitting forever beneath a tree.

Ochone, ochone

Ochone, ochone.

For often I sailed to bonny Ram’s Island,

Arm in arm with Phelim, my demon.**

He would whistle and I would sing,

And we would make the whole island ring.

Ochone, ochone

Ochone, ochone.

«I'm going,» he said, «from bonny Ram’s Island

Out and across the deep blue sea,

And if in your heart you love me, Mary,

Open your arms at last to me.»

Ochone, ochone

Ochone, ochone.

'Twas pretty to be in Ballinderry

But now it’s as sad as sad can be,

For the ship that sailed with Phelim, my demon,

Is sunk forever beneath the sea.

Ochone, ochone

Ochone, ochone.

give «Aucholee,» «Aghalee,» and «Ahalee.»

«Phelim, my love.»

Recorded by the Clancy Brothers, by John Langstaff on «Let's Make

Music» (omitting the third verse), and by Bok/Trickett/Muir on

«The Language of the Heart» (with an admission that they didn’t

know the correct words).

RW

Перевод песни

Misceláneas

Ballinderry

Es bonito estar en Ballinderry,

Bonito estar en Aucholee*

Es más bonito estar en la hermosa isla de Ram

Sentado para siempre debajo de un árbol.

Ochone, ochone

Ochone, ochone.

Porque a menudo navegué a la hermosa isla de Ram,

Del brazo de Phelim, mi demonio.**

El silbaba y yo cantaba,

Y haríamos sonar a toda la isla.

Ochone, ochone

Ochone, ochone.

«Me voy», dijo, «desde la hermosa isla de Ram

Afuera y a través del mar azul profundo,

Y si en tu corazón me amas, María,

Ábreme por fin los brazos.»

Ochone, ochone

Ochone, ochone.

Fue lindo estar en Ballinderry

Pero ahora es tan triste como triste puede ser,

Por el barco que navegó con Phelim, mi demonio,

se hunde para siempre bajo el mar.

Ochone, ochone

Ochone, ochone.

dar «Aucholee», «Aghalee» y «Ahalee».

«Phelim, mi amor.»

Grabado por los Clancy Brothers, por John Langstaff en «Let's Make

Music» (omitiendo el tercer verso), y por Bok/Trickett/Muir en

«El lenguaje del corazón» (con la admisión de que no

saber las palabras correctas).

RW

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos