A continuación la letra de la canción Veronika der Lenz ist da (1930) Artista: Comedian Harmonists Con traducción
Texto original con traducción
Comedian Harmonists
Mädchen lacht, Jüngling spricht:
«Fräulein wolln Sie oder nicht,
draußen ist Frühling.»
Der Poet, Otto Licht,
hält es jetzt für seine Pflicht,
er schreibt dieses Gedicht:
Veronika, der Lenz ist da,
die Mädchen singen tralala.
Die ganze Welt ist wie verhext,
Veronika, der Spargel wächst!
Veronika, die Welt ist grün,
drum laßt uns in die Wälder ziehn.
Sogar der Großpapa sagt zu der Großmama:
«Veronika, der Lenz ist da,
Veronika, Veronika, der Lenz ist da!»
Der Herr Sohn, der Papa
schwärmen für Veronika,
das macht der Frühling.
Jeder klopft heimlich an,
jeder fragt sie: Wo und wann
komm' ich endlich mal dran?
Veronika, der Lenz…
Der Gemahl sucht voll Schneid
Anschluß an die Stubenmaid.
Das macht der Frühling.
Seine Frau schickt er weg,
dann ruft er das Mädchen keck
und erklärt ihr den Zweck:
Veronika, der Lenz…
La niña se ríe, el joven habla:
"Señorita, lo quiera o no,
es primavera afuera".
El poeta Otto Licht,
ahora lo considera su deber
escribe este poema:
Veronika, Lenz está aquí,
las chicas cantan tralala.
El mundo entero está embrujado
¡Veronika, los espárragos están creciendo!
Veronika, el mundo es verde,
así que vamos al bosque.
Hasta el abuelo le dice a la abuela:
«Veronika, Lenz está aquí,
¡Veronika, Veronika, Lenz está aquí!»
Señor hijo, papá
enjambre para Veronika,
eso es lo que hace la primavera.
Todos golpean en secreto
todos le preguntan: donde y cuando
¿Puedo finalmente obtener mi turno?
Veronika, la Lenz…
El marido está lleno de coraje.
Conexión con Stubenmaid.
Eso es lo que hace la primavera.
Él envía a su esposa lejos
luego llama descaradamente a la chica
y explica el propósito:
Veronika, la Lenz…
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos