A continuación la letra de la canción Puppenhochzeit Artista: Comedian Harmonists Con traducción
Texto original con traducción
Comedian Harmonists
Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund.
Die Puppenwelt erwacht
Heute hat eine liebes Puppenpaar grade Hochzeitsnacht
Der Musketier aus Ebenholz bewundert sich mit stillem Stolz
Und sagt ganz laut zu seiner Braut: «Liebst du mich auch wirklich?»
Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund.
Der Priester ist bereit
Und es kniet die Braut vorm Traualtar im weißen Kleid
Steif und stramm, der Bräutigam Abschied nimmt von seiner Freiheit
Leise schlägt die Uhr die zwölfte Stund.
Sogar die Großmama ist da
Und zu der Hochzeit kommt der Onkel Ludwig, kommt die Tante Frieda
Kommt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus
Und bei der Hochzeit frißt der Onkel Ludwig, frißt die Tante Frieda
Frißt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus
Und der Puppenvater spricht: «Lebet schlicht und bleibt euch treu!»
Und der Puppenmutter bricht fast das Herz aus Holz entzwei
Und währenddessen frißt der Onkel Ludwig, frißt die Tante Frieda
Frißt der Vetter Fritz aus Cottbus, Cottbus, Cottbus
Leise schlägt die Uhr und mahnt das Paar: «Macht euch bereit zum Glück.»
Und das ist dem Paar natürlich klar, es zieht sich leis zurück
Die Tante nickt, der Onkel nickt, wobei er sie mit Liebe zwickt
Da flüstert sie: «Heut gehn wir früh, denn ich bin sehr müde.»
Leise schlägt die Uhr, man tanzt und lacht und wird sogar vertraut
Manches Mädchen denkt: «Ach, wär ich jetzt die junge Braut!»
Fräulein Ruth kriegt plötzlich Mut und sie küsst den Herrn Assessor
Plötzlich schlägt es Eins, und wie im Traum ist alles wieder still im Raum
El reloj marca suavemente la hora doce.
El mundo de las muñecas despierta
Hoy un adorable par de muñecas celebran su noche de bodas
El mosquetero de ébano se admira con silencioso orgullo
Y le dice en voz muy alta a su novia: «¿Tú también me amas de verdad?»
El reloj marca suavemente la hora doce.
el cura esta listo
Y la novia se arrodilla frente al altar con un vestido blanco.
Rígido y tenso, el novio se despide de su libertad
El reloj marca suavemente la hora doce.
Incluso la abuela está allí.
Y el tío Ludwig vendrá a la boda, al igual que la tía Frieda.
Viene el primo Fritz de Cottbus, Cottbus
Y en la boda come el tío Ludwig, come la tía Frieda
Come primo Fritz de Cottbus, Cottbus
Y el padre de la muñeca dice: "¡Vivan con sencillez y sean fieles a ustedes mismos!"
Y la madre muñeca casi rompe el corazón de madera en dos
Y mientras el tío Ludwig come, la tía Frieda come
Come primo Fritz de Cottbus, Cottbus, Cottbus
El reloj suena suavemente y le recuerda a la pareja: "Prepárense para la felicidad".
Y la pareja, por supuesto, es consciente de eso, se retiran en silencio.
La tía asiente, el tío asiente, pellizcándolos con amor.
Luego susurra: "Hoy nos vamos temprano porque estoy muy cansada".
El reloj suena suavemente, la gente baila y ríe e incluso se familiariza
Muchas chicas piensan: "¡Oh, si yo fuera la joven novia ahora!"
La señorita Ruth de repente gana coraje y besa al asesor.
De repente, uno golpea, y como en un sueño, todo vuelve a estar en silencio en la habitación.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos