Живёт моя отрада - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

Живёт моя отрада - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: Очаровательные глазки

  • Año de lanzamiento: 2003
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:05

A continuación la letra de la canción Живёт моя отрада Artista: Надежда Кадышева, Золотое кольцо Con traducción

Letra " Живёт моя отрада "

Texto original con traducción

Живёт моя отрада

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

Живет моя отрада

В высоком терему,

А в терем тот высокий

Нет хода никому.

Я знаю: у красотки

Есть сторож у крыльца,

Но он не загородит

Дороги молодца.

Войду я к милой в терем

И брошусь в ноги к ней!

Была бы только ночка

Сегодня потемней.

Была бы только ночка,

Да ночка потемней,

Была бы только тройка,

Да тройка порезвей!

Перевод песни

mi consuelo vive

En una torre alta,

Y en la torre tan alta

No hay movimiento para nadie.

Lo sé: belleza

Hay un vigilante en el porche,

Pero él no bloqueará

Caminos juveniles.

Iré a mi querida torre

¡Y me arrojaré a sus pies!

solo seria una noche

Está más oscuro hoy.

solo seria una noche

Sí, la noche es más oscura.

Serian solo tres

¡Sí, tres de una clase!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos