
A continuación la letra de la canción Devouring Time, Blunt Thou The Lion's Paws - Sonnet No. 19 by Shakespeare Artista: Anthony Quayle Con traducción
Texto original con traducción
Anthony Quayle
Devouring Time, blunt thou the lion’s paws,
And make the earth devour her own sweet brood;
Pluck the keen teeth from the fierce tiger’s jaws,
And burn the long-lived phoenix in her blood;
Make glad and sorry seasons as thou fleet’st,
And do whate’er thou wilt, swift-footed Time,
To the wide world and all her fading sweets;
But I forbid thee one most heinous crime:
O, carve not with thy hours my love’s fair brow,
Nor draw no lines there with thine antique pen;
Him in thy course untainted do allow
For beauty’s pattern to succeeding men.
Yet, do thy worst, old Time: despite thy wrong,
My love shall in my verse ever live young.
Tiempo devorador, embotas las patas del león,
y haz que la tierra devore su dulce prole;
arranca los dientes afilados de las fauces del tigre feroz,
Y quemar el longevo fénix en su sangre;
Haz estaciones alegres y tristes como tú flotas,
Y haz lo que quieras, Tiempo de pies ligeros,
Al ancho mundo y todos sus dulces que se desvanecen;
Pero te prohíbo un crimen más atroz:
Oh, no esculpas con tus horas la hermosa frente de mi amor,
No dibujes allí líneas con tu antigua pluma;
Él en tu curso sin mancha, permítele
Por el patrón de la belleza para los hombres sucesivos.
Sin embargo, haz lo peor, viejo Tiempo: a pesar de tu mal,
Mi amor en mi verso siempre vivirá joven.
Anthony Quayle • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos