A continuación la letra de la canción Ветер (Дыхание доброго неба) Artista: Воскресение Con traducción
Texto original con traducción
Воскресение
Ветер поднялся, подул и понёс,
Крылья иль паруса.
Искрами пламени прямо до звёзд,
Прямо до звёзд достал.
Ветер из леса, из листьев и трав,
Из нежности тех берёз.
Все ароматы в букет собрал,
Выносил и принёс.
Одни поднимаются, чтобы упасть,
Другие, чтобы лететь.
Выплеснуть ветром свободы страсть,
Выдохнуть и запеть.
Следом за ветром, за стаей птиц,
Листья листать, листать.
Песнею стать, и в природе лиц,
Радостью прорастать.
И это, и то, и быть может иное,
Хотелось прославить мне бы.
Словами: «Да здравствует вечно земное
Дыхание доброго неба.»
Дыхание доброго неба…
Дыхание доброго неба…
El viento levantó, sopló y llevó,
Alas o velas.
Chispas de llama directo a las estrellas,
Llegué directo a las estrellas.
Viento del bosque, de hojas y hierbas,
De la ternura de esos abedules.
Reuní todas las fragancias en un ramo,
Sacó y trajo.
Algunos se levantan para caer
otros a volar.
Arroja la pasión con el viento de la libertad,
Exhala y canta.
Siguiendo el viento, siguiendo una bandada de pájaros,
Hojas hojeando, hojeando.
Para convertirse en una canción, y en la naturaleza de las personas,
Crecer con alegría.
Y esto, y aquello, y tal vez algo más,
Quisiera glorificarme.
En las palabras: "Viva lo eternamente terrenal
Aliento del buen cielo.
Buen aliento del cielo...
Buen aliento del cielo...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos