Равновесие - Woodscream
С переводом

Равновесие - Woodscream

  • Альбом: Pentadrama

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:32

A continuación la letra de la canción Равновесие Artista: Woodscream Con traducción

Letra " Равновесие "

Texto original con traducción

Равновесие

Woodscream

Оригинальный текст

Ночь не рождает зари —

Только жар звезд расплавленных,

Орбиты покинув, гибнут планеты,

Хаос повсюду царит,

В небесах буйство пламени —

Там бьется мощь ада против воинства света.

Горечь дымов принесёт

Запах серы и ладана,

В зловещем сиянье мчится Галлея,

Время прервёт свой полёт

В сферах тайн неразгаданных

В час битвы великой Миродержца и Змея.

Падшие мстят всеблагим —

Нет числа легионам тьмы,

Лучатся презреньем демонов взгляды.

Каждый, кто звался святым,

Чьи крыла — белый вздох зимы,

Бессмертье утратит, дикой злобой распятый.

Там, где архангел почил —

Небосвод кровью заалел,

Там вызрел в пространстве плод разрушенья.

Там, где пал демон без сил —

Сжёг огонь груды мертвых тел,

Там стёрта навеки сущность света и тени.

Этим боем все живое без следа смело,

Что дышало — пеплом стало в миг ока.

Сгинув в бездне, не воскреснет ни добро, ни зло,

Нет Владыки — тьмы великой, нет Бога.

Недра стынут, спят пустыни, спят обломки скал,

В бездыханных океанах спит ветер.

Жуткий, черный мир без формы вечный мрак обнял

Ледяною тишиною, сном смерти.

Перевод песни

La noche no da a luz al alba -

Sólo el calor de las estrellas fundidas,

Dejando órbitas, los planetas perecen,

El caos reina en todas partes

En el cielo, un tumulto de llamas -

Allí late el poder del infierno contra el ejército de la luz.

La amargura del humo traerá

El olor a azufre e incienso

Halley se precipita en un resplandor siniestro,

El tiempo detendrá su vuelo

En los reinos de los misterios sin resolver

A la hora de la batalla entre el gran Pacificador y la Serpiente.

Los caídos se vengan de los buenos -

No hay número de legiones de oscuridad,

Los ojos de los demonios irradian desprecio.

Todo el que se llama santo

Cuyas alas son el aliento blanco del invierno,

Perderá la inmortalidad, crucificado por la maldad salvaje.

Donde descansó el arcángel

El cielo está cubierto de sangre,

Allí el fruto de la destrucción maduró en el espacio.

Donde el demonio cayó sin fuerzas -

Quemó el fuego de una pila de cadáveres,

La esencia de la luz y la sombra se borra para siempre allí.

Con esta lucha, todos los seres vivos son audaces sin dejar rastro,

Lo que respiraba se convirtió en cenizas en un abrir y cerrar de ojos.

Habiendo perecido en el abismo, ni el bien ni el mal resucitarán,

No hay Señor - la gran oscuridad, no hay Dios.

Las entrañas se congelan, los desiertos duermen, los fragmentos de rocas duermen,

El viento duerme en los océanos sin aliento.

Mundo espeluznante y negro sin una forma de oscuridad eterna abrazado

Silencio helado, el sueño de la muerte.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos