Заезжий музыкант… - Булат Окуджава
С переводом

Заезжий музыкант… - Булат Окуджава

  • Альбом: Весь Булат Окуджава. Часть 4. Песенка о голубом шарике.

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:45

A continuación la letra de la canción Заезжий музыкант… Artista: Булат Окуджава Con traducción

Letra " Заезжий музыкант… "

Texto original con traducción

Заезжий музыкант…

Булат Окуджава

Оригинальный текст

пассажи по утрам, так просто, ни о чем…

Он любит не тебя.

Опомнись.

Бог с тобою.

Прижмись ко мне плечом,

прижмись ко мне плечом.

Живет он третий день в гостинице районной,

где койка у окна — всего лишь по рублю,

и на своей трубе, как чайник, раскаленной

вздыхает тяжело…

А я тебя люблю.

Ты слушаешь его задумчиво и кротко,

как пенье соловья, как дождь и как прибой.

Его большой трубы простуженная глотка

отчаянно хрипит.

(Труба, трубы, трубой…)

Трубач играет туш, трубач потеет в гамме,

трубач хрипит свое и кашляет, хрипя…

Но как портрет судьбы — он весь в оконной раме,

да любит не тебя…

А я люблю тебя.

Дождусь я лучших дней и новый плащ надену,

чтоб пред тобой проплыть, как поздний лист,

дрожа…

Не много ль я хочу, всему давая цену?

Не сладко ль я живу, тобой лишь дорожа?

Тебя не соблазнить ни платьями, ни снедью:

заезжий музыкант играет на трубе!

Что мир весь рядом с ней, с ее горячей медью?..

Судьба, судьбы, судьбе, судьбою, о судьбе…

Перевод песни

pasajes en la mañana, tan simples, sobre nada...

Él no te ama.

Entra en razón.

Dios está contigo.

Agárrate de mi hombro

pon tu hombro sobre mí.

Vive por tercer día en un hotel regional,

donde la cama junto a la ventana es solo un rublo,

y en su pipa, como una tetera, al rojo vivo

suspira fuertemente...

Y te amo.

Lo escuchas atenta y mansamente,

como el canto de un ruiseñor, como la lluvia y como el oleaje.

Su gran dolor de garganta

jadea desesperadamente.

(Tubería, tubería, tubería...)

El trompetista toca el toque, el trompetista suda en la escala,

el trompetista jadea lo suyo y tose, jadea...

Pero como un retrato del destino, todo está en el marco de la ventana,

Sí, él no te quiere...

te quiero.

Esperaré días mejores y me pondré un manto nuevo,

flotar ante ti como una hoja tardía,

temblor...

¿No quiero mucho, dándole a todo un precio?

¿No estoy viviendo dulcemente, solo amándote?

Ni los vestidos ni la comida te seducirán:

¡un músico visitante toca la trompeta!

Que el mundo entero esta junto a ella, con su cobre caliente?..

Destino, destino, destino, destino, sobre el destino...

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos