A continuación la letra de la canción До свидания, мальчики Artista: Булат Окуджава Con traducción
Texto original con traducción
Булат Окуджава
Ах, война, что ж ты сделала, подлая:
Стали тихими наши дворы,
Наши мальчики головы подняли —
Повзрослели они до поры,
На пороге едва помаячили
и ушли, за солдатом — солдат…
До свидания, мальчики!
Мальчики,
Постарайтесь вернуться назад.
Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими,
Не жалейте ни пуль, ни гранат
И себя не щадите, и все-таки
Постарайтесь вернуться назад.
Ах, война, что ж ты, подлая, сделала:
вместо свадеб — разлуки и дым,
Наши девочки платьица белые
Раздарили сестренкам своим.
Сапоги — ну куда от них денешься?
Да зелёные крылья погон…
Вы наплюйте на сплетников, девочки.
Мы сведём с ними счёты потом.
Пусть болтают, что верить вам не во что,
Что идёте войной наугад…
До свидания, девочки!
Девочки,
Постарайтесь вернуться назад.
Ay, guerra, qué has hecho, vil:
Nuestros patios se han vuelto silenciosos,
Nuestros muchachos levantaron la cabeza -
Han madurado hasta ahora.
En el umbral apenas asomaba
y se fue, después del soldado - el soldado ...
¡Adiós chicos!
Niños
Intenta volver.
No, no te escondas, se alto
No escatimes balas ni granadas
Y no te ahorres, y sin embargo
Intenta volver.
Oh, guerra, qué has hecho, vil:
en lugar de bodas - separación y humo,
Nuestros vestidos de niña son blancos.
Ellos regalaron a sus hermanas.
Botas: bueno, ¿dónde puedes escapar de ellas?
Sí, alas verdes de charreteras ...
Escupéis sobre los chismosos, chicas.
Arreglaremos cuentas con ellos más tarde.
Que hablen que no tienes nada en que creer,
Que vas a la guerra al azar...
¡Adiós chicas!
Muchachas,
Intenta volver.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos