C'est a hambourg, pt. 1 - Édith Piaf
С переводом

C'est a hambourg, pt. 1 - Édith Piaf

Альбом
Edith Piaf: The Complete Collection, Vol. 4
Год
2012
Язык
`Francés`
Длительность
254120

A continuación la letra de la canción C'est a hambourg, pt. 1 Artista: Édith Piaf Con traducción

Letra " C'est a hambourg, pt. 1 "

Texto original con traducción

C'est a hambourg, pt. 1

Édith Piaf

Оригинальный текст

C’est à Hambourg, à Santiago

A White Chapel, ou Bornéo

C’est à Hambourg, à Santiago

A Rotterdam, ou à Frisco…

Hello boy!

You come with me?

Amigo!

Te quiero mucho!

Liebling!

Kom dort mit mir!

C’est à Hambourg, au ciel de pluie

Quand les nuages vont à pas lents

Comme s’en vont les lourds chalands

Le long des quais, crevant d’ennui

C’est à Hambourg ou bien ailleurs

Qu'à tous les gars en mal d’amour

Qu'à tous les gars, depuis toujours,

Moi je balance du rêve en plein coeur…

C’est à Hambourg, à Santiago

A White Chapel, ou Bornéo

C’est à Hambourg, à Santiago

A Rotterdam, ou à Frisco…

C’est à Hambourg, au ciel de pluie

Qu’il a posé ses mains sur moi

Et qu’il m’a fait crier de joie

En me serrant fort contre lui

M’a dit «je t’aime!"à plus finir

«Laisse donc là tous tes marins!

Laisse donc la mer, et puis viens!

Moi, j’ai du bonheur à t’offrir…»

«Ma petite gueule…»

C’est à Hambourg, au ciel de pluie

Dans les bastringues à matelots

Que je trimballe encore ma peau

Les bras ouverts à l’infini…

Car moi je suis comme la mer,

J’ai le coeur trop grand pour un seul gars

J’ai le coeur trop grand et c’est pour ça

Que j’ai pris l’amour sur toute la terre…

C’est à Hambourg, à Santiago

A White Chapel, ou Bornéo…

So long, boy…

Adios, amigo…

Nacher, Schatz…

Au revoir, petite gueule…

Перевод песни

Está en Hamburgo, en Santiago

En White Chapel, o Borneo

Está en Hamburgo, en Santiago

En Rotterdam, o en Frisco…

¡Hola chico!

¿Vienes conmigo?

¡Amigo!

¡Te quiero mucho!

mintiendo!

Kom dormir mit mir!

Está en Hamburgo, en el cielo lluvioso

Cuando las nubes caminan lentamente

A medida que avanzan las barcazas pesadas

A lo largo de los muelles, muriendo de aburrimiento

Está en Hamburgo o en otro lugar.

Que a todos los chicos enamorados

Que a todos los chicos, siempre,

Yo, me balanceo del sueño en el corazón...

Está en Hamburgo, en Santiago

En White Chapel, o Borneo

Está en Hamburgo, en Santiago

En Rotterdam, o en Frisco…

Está en Hamburgo, en el cielo lluvioso

Que me puso las manos encima

Y me hizo gritar de alegría

abrazándome fuerte

Me dijo "¡Te amo!" sin fin

“¡Deja a todos tus marineros allí!

¡Así que deja el mar y luego ven!

Yo, tengo felicidad para ofrecerte…”

"Cariño..."

Está en Hamburgo, en el cielo lluvioso

En las bastringues de los marineros

Que aún llevo en mi piel

Los brazos abiertos al infinito...

Porque soy como el mar,

Mi corazón es demasiado grande para un chico

Mi corazón es demasiado grande y por eso

Que he tomado amor de todas partes de la tierra...

Está en Hamburgo, en Santiago

En White Chapel, o Borneo…

Hasta luego joven…

Adiós, amigo...

Nacher, Schatz...

Adiós, boquita...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos