Ночной разговор - Булат Окуджава
С переводом

Ночной разговор - Булат Окуджава

  • Альбом: Весь Булат Окуджава. Часть 3. Песенка про чёрного кота.

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:28

A continuación la letra de la canción Ночной разговор Artista: Булат Окуджава Con traducción

Letra " Ночной разговор "

Texto original con traducción

Ночной разговор

Булат Окуджава

Оригинальный текст

-- Мой конь притомился, стоптались мои башмаки.

Куда же мне ехать?

Скажите мне, будьте добры.

-- Вдоль Красной реки, моя радость, вдоль Красной реки,

до Синей горы, моя радость, до Синей горы.

-- А где ж та река, та гора?

Притомился мой конь.

Скажите, пожалуйста, как мне добраться туда?

-- На ясный огонь, моя радость, на ясный огонь,

езжай на огонь, моя радость, найдешь без труда.

-- А где же тот ясный огонь, почему не горит?

Сто лет подпираю я небо ночное плечом…

-- Фонарщик был должен зажечь, да фонарщик тот спит,

фонарщик-то спит, моя радость, а я ни причем.

И снова он едет один без дороги во тьму.

Куда же он едет, ведь ночь подступила к глазам!..

-- Ты что потерял, моя радость?

-- кричу я ему.

А он отвечает: -- Ах, если б я знал это сам!

Перевод песни

- Mi caballo está cansado, mis zapatos están gastados.

¿Adónde debo ir?

Dime por favor.

-- A lo largo del Río Rojo, mi alegría, a lo largo del Río Rojo,

a la Montaña Azul, mi alegría, a la Montaña Azul.

- ¿Y dónde está ese río, esa montaña?

Mi caballo se cansó.

¿Puedes decirme cómo puedo llegar allí?

- A un fuego claro, mi alegría, a un fuego claro,

ve al fuego, mi alegría, lo encontrarás sin dificultad.

- ¿Y dónde está ese fuego claro, por qué no arde?

Durante cien años he sostenido el cielo nocturno con mi hombro...

- Se suponía que el farolero lo encendería, pero ese farolero está durmiendo,

el farolero está durmiendo, mi alegría, pero no tengo nada que ver con eso.

Y de nuevo cabalga solo sin camino hacia la oscuridad.

¡Adónde va, que la noche ha llegado a sus ojos!..

- ¿Qué has perdido, mi alegría?

le grito.

Y él responde: - ¡Ay, si yo mismo lo supiera!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos