Les deux menetriers - Édith Piaf
С переводом

Les deux menetriers - Édith Piaf

Альбом
The Best of Edith Piaf, Vol. 2
Год
2012
Язык
`Francés`
Длительность
149090

A continuación la letra de la canción Les deux menetriers Artista: Édith Piaf Con traducción

Letra " Les deux menetriers "

Texto original con traducción

Les deux menetriers

Édith Piaf

Оригинальный текст

Sur de noirs chevaux sans mors

Sans selle et sans étriers

Par le Royaume des Morts

Vont deux blancs ménétriers

Ils vont un galop d`enfer

Tout en raclant leur crin-crin

Avec des chevaux pour train

Au claquement des durs sabots

Aux rires des violons

Les morts sortent des tombeaux

Dansant et cabriolant

Et les trespassés

Suivent par bond essoufflants

Avec une flamme aux yeux

Rouge dans leur crane blanc

Et les blancs ménétriers

Sur leurs noirs chevaux sans mors

Font halte… et voici qu`aux morts

Parlent les ménétriers

Le premier dit d`une voix

Sonnant comme un tintanon

Voulez- vous vivre deux fois

Venez la vie et mon nom

Et tous cuex, meme les plus vieux

Qui de rien n avaient joui

Tous, dans un élan fougueux

Les morts ont répondu: OUI

Alors l`autre d` une voix

Qui soupirait comme un cor

Leur dit pour vivre deux fois

Il vous faut aimer encore

Aimez donc!

Enlacez- vous!

Venez!

Amourez mon nom!

Mais tous, meme les plus beaux,

Les morts ont répondu: NON

Et de leurs doigts décharnés

Montrant leurs coeurs en lambeaux

Avec des cris de damnés

Sont rentrés dans leurs tombeaux

Et les blancs ménétriers

Sur leurs noirs chevaux sans mors

Sans selle et sans étriers

Ont laissé dormir les morts…

Перевод песни

En caballos negros sin bocado

Sin montura y estribos

Por el Reino de los Muertos

Vayan dos violinistas blancos

Van al galope del infierno

mientras se raspan la crin de caballo

Con caballos para tren

Al clic de cascos duros

A la risa de los violines

Los muertos salen de las tumbas

Bailando y retozando

y los muertos

Seguir en saltos sin aliento

Con una llama en los ojos

Rojo en su cráneo blanco

Y los violinistas blancos

En sus caballos negros sin bocado

Detente... y contempla sólo a los muertos

Hablan los juglares

El primero dijo con una sola voz.

Sonando como un tintanon

¿Quieres vivir dos veces?

Ven vida y mi nombre

Y todo cuex, hasta el más viejo

que nada había disfrutado

Todo, en una carrera de fuego

Los muertos respondieron: SI

Luego el otro con una voz

que suspiraba como un cuerno

Les dije que vivieran dos veces

tienes que amar de nuevo

¡Tanto amor!

¡Abrázate a ti mismo!

¡Ven!

¡Amo mi nombre!

Pero todos ellos, incluso los más hermosos,

Los muertos respondieron: NO

y sus dedos flacos

Mostrando sus corazones hechos jirones

Con gritos de los condenados

Regresaron a sus tumbas

Y los violinistas blancos

En sus caballos negros sin bocado

Sin montura y estribos

Deja que los muertos duerman...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos