A continuación la letra de la canción Qui sait Artista: Daniel Lavoie Con traducción
Texto original con traducción
Daniel Lavoie
Qui sait, peut-être je n’ai pas de tête
Mais un tout petit trou par où je vois les étoiles de temps à autre
Qui sait, peut-être je n’ai pas de tête
Mais une toute petite brèche dans un mur d’où vient la rumeur des gens
Qui sait, peut-être je n’ai pas de cœur
Juste un petit moteur sans chaleur qui chante sa chanson en mineur
Qui sait, peut-être je n’ai pas de cœur
Juste un tout petit bruit qui me fait peur la nuit dans le silence entre les
heures
Si j’avais juste la moitié d’une tête
J’entendrais tes appels au secours
Cette moitié me suffirait pour savoir ce qui t’a blessée
Et si j’avais juste la moitié d’un coeur
Je verrais tes cernes au petit jour
Cette moitié me suffirait pour comprendre le mal que je te fais
Qui sait, peut-être que je n’ai pas d'âme
Juste une toute petite flamme, l'écho d’une étoile morte depuis des millions
d’années
Qui sait, peut-être que je n’ai pas d'âme, non même pas de flamme
Juste une ombre, un vide, une petite pièce sombre, le creux entre de l’amour
Si j’avais juste la moitié d’une âme
Je pourrais voler bien plus haut
Je verrais tes yeux éteints, je saurais faire ce qu’il faut
Si j’avais juste une poussière d'âme
Je ne pourrais plus jamais te briser
Mais je ne sais pas t’aimer et je te fais pleurer
Qui sait, peut-être je n’ai pas de tête
Mais un tout petit trou par où je vois les étoiles de temps à autre
Qui sait, peut-être je n’ai pas de tête
Juste un tout petit bruit qui me fait peur la nuit dans le silence entre les
airs
Quién sabe, tal vez no tengo cabeza
Pero un pequeño agujerito donde veo las estrellas de vez en cuando
Quién sabe, tal vez no tengo cabeza
Pero una pequeña grieta en una pared de donde provienen los rumores de la gente
Quién sabe, a lo mejor no tengo corazón
Sólo un pequeño motor sin calor que canta su canción en menor
Quién sabe, a lo mejor no tengo corazón
Solo un ruidito que me asusta por la noche en el silencio entre las
tiempo
Si tuviera solo media cabeza
Escucharé tus gritos de ayuda.
Esta mitad me bastaría para saber que te lastimó
¿Qué pasaría si tuviera solo la mitad de un corazón?
vería tus ojeras al amanecer
Esta mitad me bastaría para entender el daño que te estoy haciendo
Quién sabe, tal vez no tengo alma
Solo una pequeña llama, el eco de una estrella que ha estado muerta por millones
años
Quién sabe, a lo mejor no tengo alma, ni siquiera una llama
Solo una sombra, un vacío, una pequeña habitación oscura, el hueco entre el amor
Si tuviera solo la mitad de un alma
Podría volar mucho más alto
Vería tus ojos apagarse, sabría hacer lo que sea
Si tuviera solo un polvo de alma
Nunca podría romperte de nuevo
Pero no sé quererte y te hago llorar
Quién sabe, tal vez no tengo cabeza
Pero un pequeño agujerito donde veo las estrellas de vez en cuando
Quién sabe, tal vez no tengo cabeza
Solo un ruidito que me asusta por la noche en el silencio entre las
melodías
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos