Lieder Eines Fahrenden Gesellen: Ging heut morgen übers Feld - Berliner Philharmoniker, Густав Малер

Lieder Eines Fahrenden Gesellen: Ging heut morgen übers Feld - Berliner Philharmoniker, Густав Малер

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:15

A continuación la letra de la canción Lieder Eines Fahrenden Gesellen: Ging heut morgen übers Feld Artista: Berliner Philharmoniker, Густав Малер Con traducción

Letra " Lieder Eines Fahrenden Gesellen: Ging heut morgen übers Feld "

Texto original con traducción

Lieder Eines Fahrenden Gesellen: Ging heut morgen übers Feld

Berliner Philharmoniker, Густав Малер

Texto original

Ging heut morgen übers Feld

Tau noch auf den Gräsern hing;

Sprach zu mir der lust’ge Fink:

«Ei du!

Gelt?

Guten Morgen!

Ei gelt?

Du!

Wird’s nicht eine schöne Welt?

Zink!

Zink!

Schön und flink!

Wie mir doch die Welt gefällt!»

Auch die Glockenblum' am Feld

Hat mir lustig, guter Ding'

Mit den Glöckchen, klinge, kling

Ihren Morgengruß geschellt:

«Wird's nicht eine schöne Welt?

Kling, kling!

Schönes Ding!

Wie mir doch die Welt gefällt!

Heia!»

Und da fing im Sonnenschein

Gleich die Welt zu funkeln an;

Alles Ton und Farbe gewann

Im Sonnenschein!

Blum' und Vogel, groß und klein!

«Guten Tag, ist’s nicht eine schöne Welt?

Ei du, gelt?

Schöne Welt?»

Nun fängt auch mein Glück wohl an?

Nein, nein, das ich mein'

Mir nimmer blühen kann!

Traducción de la canción

Atravesé el campo esta mañana

el rocío aún colgaba de la hierba;

Me dijo el pinzón alegre:

"¡Oh tu!

¿válido?

¡Buenos días!

gel de huevo?

¡Tú!

¿No será un mundo hermoso?

¡Zinc!

¡Zinc!

Hermosa y ágil!

¡Cómo me gusta el mundo!"

También las campanillas en el campo

Me hizo feliz, que bueno'

Con las campanas, suenan, suenan

Toca tu saludo matutino:

"¿No va a ser un mundo hermoso?

¡Anillo, anillo!

¡Cosa bonita!

¡Cómo me gusta el mundo!

¡Oye!"

Y allí comenzó en la luz del sol

Igual a brillar en el mundo;

Todos los tonos y colores ganados

¡Bajo el sol!

¡Flor y pájaro, grandes y pequeños!

"Hola, ¿no es un mundo hermoso?

Oye tú, ¿verdad?

¿Mundo hermoso?"

¿Mi felicidad comienza ahora?

No, no, quiero decir

¡Nunca podré florecer!

Otras canciones del artista:

12

Wo die schönen Trompeten blasen

Czech Philharmonic Orchestra, Густав Малер, Václav Neumann • 2014

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos