A continuación la letra de la canción Бирюзовые колечки Artista: Надежда Кадышева, Золотое кольцо Con traducción
Texto original con traducción
Надежда Кадышева, Золотое кольцо
Пой, играй, гитара моя милая, да разгони тоску мою печаль.
Прощай, жизнь моя цыганская, ничего теперь не жаль.
Прощайте, пляски, пляски огневые, да голубой далёкий взор.
Моя родина, родина — полянка, мой отец — цыган родной.
Моя родина, родина — полянка, мой отец — цыган родной.
Во зелёной травушке-муравушке, да не найти рассыпанных колец,
Не найти любви-забавушки, да видно счастью здесь конец.
Не найти любви-забавушки, да видно счастью здесь конец.
Ох, бирюзовые золоты колечки раскатились ай да по лужку,
Ты ушел и твои плечики да скрылися в ночную тьму.
Ты ушел и твои плечики да скрылися в ночную тьму.
Пой, играй, гитара моя милая, да разгони тоску мою печаль.
Прощай, жизнь моя цыганская, ничего теперь не жаль.
Прощай, жизнь моя цыганская, ничего теперь не жаль.
Canta, toca, mi querida guitarra, y disipa mi tristeza.
Adiós mi vida gitana, nada que lamentar ya.
Adiós, danzas, danzas de fuego, sí, azul mirada lejana.
Mi patria, patria es un prado, mi padre es gitano nativo.
Mi patria, patria es un prado, mi padre es gitano nativo.
En la hierba verde-hormiga, pero no para encontrar anillos dispersos,
No se encuentra el amor-diversión, eso sí, está claro que aquí acaba la felicidad.
No se encuentra el amor-diversión, eso sí, está claro que aquí acaba la felicidad.
Oh, anillos de oro turquesa rodaron, oh sí, a través del prado,
Te fuiste y tus hombros desaparecieron en la oscuridad de la noche.
Te fuiste y tus hombros desaparecieron en la oscuridad de la noche.
Canta, toca, mi querida guitarra, y disipa mi tristeza.
Adiós mi vida gitana, nada que lamentar ya.
Adiós mi vida gitana, nada que lamentar ya.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos