Tannhäuser, Act I: Frau Holda kam aus dem Berg hervor - Roberta Peters, Рихард Вагнер, Metropolitan Opera Orchestra

Tannhäuser, Act I: Frau Holda kam aus dem Berg hervor - Roberta Peters, Рихард Вагнер, Metropolitan Opera Orchestra

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 2:06

A continuación la letra de la canción Tannhäuser, Act I: Frau Holda kam aus dem Berg hervor Artista: Roberta Peters, Рихард Вагнер, Metropolitan Opera Orchestra Con traducción

Letra " Tannhäuser, Act I: Frau Holda kam aus dem Berg hervor "

Texto original con traducción

Tannhäuser, Act I: Frau Holda kam aus dem Berg hervor

Roberta Peters, Рихард Вагнер, Metropolitan Opera Orchestra

Texto original

Der hirtenknabe

Frau Holda kam aus dem Berg hervor

Zu ziehn durch Fluren und Auen;

Gar süssen Klang vernahm da mein Ohr

Mein Auge begehrte zu schauen

Da träumt' ich manchen holden Traum

Und als mein Aug' erschlossen kaum

Da strahlte warm die Sonnen

Der Mai, der Mai war kommen

Nun spiel ich lustig die Schalmei

Der Mai ist da, der liebe Mai!

(Aus Richtung der Wartburg näherteine Schar Pilger mit Gesang)

Ältere pilger

Zur dir wall ich, mein Jesus Christ

Der du des Pilgers Hoffnung bist!

Gelobt sie, Jungfrau süss und rein

Der Wallfahrt wolle günstig sein!

Ach, schwer drückt mich der Sünden Last

Kann länger sie nicht mehr ertragen;

Drum will ich auch nicht Ruh noch Rast

Und wähle gern mir Müh und Plagen

Am hohen Fest der Gnad und Huld

In Demut sühn ich meine Schuld;

Gesegnet, wer im Glauben treu:

Er wird erlöst durch Buss und Reu

Der hirtenknabe

Glück auf!

Glück auf nach Rom!

Betet fur meine arme Seele!

(Tannhäuser fällt auf die Knie, tief gerührt)

Tannhäuser

Allmächt'ger, dir sei Preis!

Gross sind die Wunder deiner Gnade

Ältere pilger

Zur dir wall ich, mein Jesus Christ,

Tannhäuser

Ach, schwer drückt mich der Sünden Last,

Ältere pilger

Am hohen Fest der Gnad und Huld,

Traducción de la canción

el pastorcillo

La Sra. Holda salió de la montaña.

Moverse por campos y prados;

Mi oído escuchó un sonido muy dulce.

Mi ojo deseaba mirar

Allí soñé muchos dulces sueños

Y cuando mis ojos apenas se abrieron

El sol brillaba cálidamente

mayo, mayo había llegado

Ahora toco el chirimía alegremente

¡May está aquí, querida May!

(Desde la dirección de Wartburg, un grupo de peregrinos se acerca cantando)

peregrinos mayores

Voy a ti, mi Jesucristo

¡Tú que eres la esperanza del peregrino!

Alabadla, virgen dulce y pura

¡La peregrinación debe ser auspiciosa!

Ah, la carga del pecado pesa mucho sobre mí

Ya no puedo soportarla;

Por eso no quiero descansar ni descansar

Y con mucho gusto me eligen problemas y plagas

En la gran fiesta de la gracia y la misericordia

En humildad expié mi culpa;

Bienaventurados los fieles en la fe:

Será redimido a través del arrepentimiento y el arrepentimiento.

el pastorcillo

¡Buena suerte para!

¡Buena suerte a Roma!

¡Orad por mi pobre alma!

(Tannhäuser cae de rodillas, profundamente conmovido)

Tannhauser

Todopoderoso, alabado seas!

Grandes son las maravillas de tu gracia

peregrinos mayores

A ti voy, mi Jesucristo,

Tannhauser

Ah, la carga del pecado pesa mucho sobre mí,

peregrinos mayores

En la gran fiesta de la gracia y la misericordia,

Otras canciones del artista:

7

Don Pasquale, Act. 3: Tornami a dir che m'ami

Roberta Peters, Cesare Valletti, The Metropolitan Opera • 2021

10

Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer)

Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny • 2012

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos