A continuación la letra de la canción J’ai deux chansons Artista: Tino Rossi Con traducción
Texto original con traducción
Tino Rossi
Refrain
J’ai deux chansons
Mon soleil et le coeur de ma belle
J’ai deux chansons
Et la mer comme seul horizon
Un blanc jupon
Deux grands yeux où l’amour étincelle
Un blanc jupon
Et le ciel par-dessus sa maison.
Sous le soleil de Camargue
On cède vite à l’amour
Un doux regard qui vous nargue
Et l’on est pris pour toujours.
Refrain 2
J’ai deux chansons
Mon soleil et l’amour de ma belle
J’ai deux chansons
Ça suffit pour le coeur d’un garçon.
Mais le soleil a beau faire
Et resplendir tout le jour
Celle qu’au fond je préfère
C’est la chanson de l’amour.
Refrain 3
J’ai deux chansons
Mon soleil et l’amour de ma belle
J’ai deux chansons
Ça suffit pour le coeur d’un garçon.
Jacques Larue — Gabriel Ruiz
Interprète: Tino Rossi (1946)
Estribillo
tengo dos canciones
Mi sol y el corazón de mi hermosa
tengo dos canciones
Y el mar como único horizonte
una enagua blanca
Dos grandes ojos donde brilla el amor
una enagua blanca
Y el cielo sobre su casa.
Bajo el sol de Camarga
Rápidamente nos entregamos al amor.
Una dulce mirada que te provoca
Y nos llevan para siempre.
coro 2
tengo dos canciones
Mi sol y el amor de mi bella
tengo dos canciones
Eso es suficiente para el corazón de un niño.
Pero el sol puede hacer
Y brillar todo el día
La que en el fondo prefiero
Esta es la canción del amor.
coro 3
tengo dos canciones
Mi sol y el amor de mi bella
tengo dos canciones
Eso es suficiente para el corazón de un niño.
Jacques Larue—Gabriel Ruíz
Intérprete: Tino Rossi (1946)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos