
A continuación la letra de la canción Menino da Porteira / Telefone Mudo / Ainda Ontem Chorei de Saudade / Saudade da Minha Terra Artista: Michel Teló Con traducción
Texto original con traducción
Michel Teló
Toda vez que eu viajava pela estrada de Ouro Fino
De longe eu avistava a figura de um menino
Que corria abrir a porteira e depois vinha me pedindo
«Toque o berrante, seu moço, que é pra eu ficar ouvindo»
Quando a boiada passava e a poeira ia baixando
Eu jogava uma moeda e ele saía pulando:
«Obrigado, boiadeiro, que Deus vá lhe acompanhando»
Pra aquele sertão afora meu berrante ia tocando
Eu quero que risque o meu nome da sua agenda
Esqueça o meu telefone, não me ligue mais
Porque já estou cansado de ser o remédio
Pra curar o seu tédio
Quando seus amores não lhe satisfaz
Cansei de ser o seu palhaço
Fazer o que sempre quis
Cansei de curar sua fossa
Quando você não se sentia feliz
Por isso é que decidi
O meu telefone cortar
Você vai discar várias vezes
Telefone mudo não pode chamar
Você me pede na carta que eu desapareça
Que eu nunca mais te procure pra sempre te esqueça
Posso fazer sua vontade atender seu pedido
Mas esquecer é bobagem é tempo perdido
Ainda ontem chorei de saudade
Relendo a carta, sentindo o perfume
Mas que fazer com essa dor que me invade
Mato esse amor ou me mata o ciúme
De que me adianta viver na cidade
Se a felicidade não me acompanhar
Adeus Paulistinha do meu coração
Lá pro meu sertão eu quero voltar
Ver a madrugada, quando a passarada
Fazendo alvorada, começa a cantar
Com satisfação, arreia o burrão
Cortando o estradão, saio a galopar
E vou escutando o gado berrando
Sabia cantando no jequitibá
Pra minha mãezinha já telegrafei, que me já me cansei
(Cês cantam demais da conta…)
De tanto sofer
Nesta madrugada estarei de partida
Pra terra querida que me viu nascer
Já ouço sonhando o galo cantando
O inhambu piando ao escurecer
A lua prateada clareando as estradas
A relva molhada, desde o anoitecer
Eu preciso ir, pra perto dali
Foi lá que nasci, lá quero morrer
Cada vez que viajé por el camino de Ouro Fino
A lo lejos pude ver la figura de un niño
Que corrió a abrir la puerta y luego vino a preguntarme
«Toca el chillón, muchacho, para que pueda escuchar»
Cuando pasó el flotador y bajó el polvo
tiraría una moneda y él saltaría:
"Gracias, vaquero, que Dios te acompañe"
Por ese sertão afuera mi bocina estaba sonando
Quiero que taches mi nombre de tu calendario.
Olvídate de mi teléfono, no me llames más
Porque ya me cansé de ser la medicina
Para curar tu aburrimiento
Cuando tus amores no te satisfacen
Estoy cansado de ser tu payaso
hacer lo que siempre quise
Estoy cansado de curar tu pozo negro
Cuando no te sentías feliz
por eso decidí
mi telefono cortado
Marcarás varias veces
El teléfono silenciado no puede llamar
Me pides en la carta que desaparezca
Que nunca más te busque para siempre olvidarte
Puedo hacer que tu deseo cumpla tu petición
Pero olvidar es una tontería es tiempo perdido
Justo ayer lloré de añoranza
Releyendo la carta, sintiendo el perfume
Pero que hacer con este dolor que me invade
Mata este amor o mátame de celos
¿De qué sirve vivir en la ciudad?
Si la felicidad no me acompaña
Adiós Paulistinha de mi corazón
Allí por mi sertão quiero volver
Ver el amanecer, cuando el pasó
Al amanecer, se pone a cantar.
Con satisfacción, enjaezar el burro
Cortando el camino voy al galope
Y escucho el ganado gritando
Supe cantar en jequitibá
Ya le telegrafié a mi mamá, que estoy cansada
(Cantas demasiado…)
De tanto sufrir
Esta mañana me iré
A la tierra querida que me vio nacer
Ya puedo escuchar el canto del gallo
El inhambu ululando en la oscuridad
La luna plateada iluminando los caminos
La hierba mojada, desde el anochecer
tengo que irme cerca
Ahí nací, ahí me quiero morir
Michel Teló • 2019
Gusttavo Lima, Mister Jam, Michel Teló • 2015
Atitude 67, Michel Teló • 2020
Michel Teló • 2019
Michel Teló • 2014
Almir Sater, Jads & Jadson, Michel Teló • 2014
Bruno & Marrone, César Menotti & Fabiano, Michel Teló • 2014
Michel Teló • 2019
Michel Teló • 2019
Michel Teló • 2019
Michel Teló • 2019
Padre Reginaldo Manzotti, Michel Teló • 2020
Chitãozinho, Xororó, Michel Teló • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos