A continuación la letra de la canción Fazenda São Francisco (Maior Proesa) Artista: Michel Teló, Victor & Leo, Fernando & Sorocaba Con traducción
Texto original con traducción
Michel Teló, Victor & Leo, Fernando & Sorocaba
Eu fiz a maior proeza
Nas bandas do rio da Morte
Com outro caminhoneiro
Eu fiz a maior proeza
Nas bandas do rio da Morte
Com outro caminhoneiro
Traquejado no transporte
Fui buscar uma vacada
Para um criador do norte
Na chegada eu pressenti
Que era o dia de sorte
Depois do embarque feito
Só ficou um boi de corte
O mestiço era bravo
Que até na sombra investia
A filha do fazendeiro
Molhando os lábios dizia
Eu nunca beijei ninguém
Juro pela luz do dia
Mas quem montar esse boi
Lhe tirar a valentia
Ganha meu primeiro beijo
Que darei com alegria
Vendo a beleza da moça
Meu sangue ferveu nas veias
Eu calcei um par de esporas
E passei a mão na peia
Peguei o mestiço a unha
Rolei com ele na areia
Enquanto ele esperneava
Fui apertando a correia
Mas quando eu sentei no lombo
Foi que eu vi a coisa feia
O boi saltou a porteira
No primeiro corcoviado
Numa ladeira de pedra
Desceu pulando furtado
Saía línguas de fogo
Cheirava chifre queimado
Quando os cascos do mestiço
Batiam no lageado
Parou berrando na espora
Ajoelhando derrotado
Pra cumprir sua promessa
A moça veio ligeiro
Me disse: «você provou
Ser peão de boiadeiro»
Dos prêmios que eu vou lhe dar
O beijo é o primeiro
Sua boca foi abrindo
Seu olhar ficou morteiro
Nessa hora eu acordei
Abraçando o travesseiro
Hice la hazaña más grande
A orillas del rio da muerte
con otro camionero
Hice la hazaña más grande
A orillas del rio da muerte
con otro camionero
capacitado en transporte
fui a buscar una vacante
Para un criador del norte
Al llegar sentí
cual fue el dia de la suerte
Después del embarque realizado
Solo había un novillo
El mestizo estaba enojado.
Que aun en la sombra invertida
la hija del granjero
Mojando los labios dijo
nunca he besado a nadie
Lo juro por la luz del día
Pero quien monta este buey
quítate el coraje
recibe mi primer beso
que con gusto daré
Al ver la belleza de la niña.
Mi sangre hervía en mis venas
llevaba un par de espuelas
Y meto la mano en la peia
Tomé el mestizo
Rodé con él en la arena
mientras pateaba
estaba apretando la correa
Pero cuando me senté en el lomo
fue que vi lo feo
El buey saltó la puerta
En el primer jorobado
En una pendiente de piedra
robó saltando
Salieron lenguas de fuego
Olía a cuerno quemado
cuando los cascos mestizos
Golpearon la esclusa
Dejó de gritar en el espolón
arrodillado derrotado
Para cumplir tu promesa
La niña vino a la ligera.
Me dijo: «probaste
Sé un peón de vaquero»
De los premios que te daré
El beso es el primero
tu boca se estaba abriendo
Su mirada se volvió mortal.
en ese momento me desperte
abrazando la almohada
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos