Mahler: Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Das himmlische Leben - Thomas Hampson, Wiener Virtuosen, Густав Малер
С переводом

Mahler: Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Das himmlische Leben - Thomas Hampson, Wiener Virtuosen, Густав Малер

Альбом
Thomas Hampson: Essentials
Год
2020
Язык
`Alemán`
Длительность
501240

A continuación la letra de la canción Mahler: Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Das himmlische Leben Artista: Thomas Hampson, Wiener Virtuosen, Густав Малер Con traducción

Letra " Mahler: Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Das himmlische Leben "

Texto original con traducción

Mahler: Songs from "Des Knaben Wunderhorn" - Das himmlische Leben

Thomas Hampson, Wiener Virtuosen, Густав Малер

Оригинальный текст

Wir genießen die himmlischen Freuden

D’rum tun wir das Irdische meiden!

Kein weltlich' Getümmel

Hört man nicht im Himmel!

Lebt Alles in sanftester Ruh'!

Wir führen ein englisches Leben!

Sind dennoch ganz lustig daneben!

Wir tanzen und springen

Wir hüpfen und singen!

Sankt Peter im Himmel sieht zu!

Johannes das Lämmlein auslasset!

Der Metzger Herodes drauf passet!

Wir führen ein geduldig’s

Unschuldig’s, geduldig’s

Ein liebliches Lämmlein zu Tod!

Sankt Lucas den Ochsen tät schlachten

Ohn' einig’s Bedenken und Trachten!

Der Wein kost' kein Heller

Im himmlischen Keller!

Die Englein, die backen das Brod!

Gut' Kräuter von allerhand Arten

Die wachsen im himmlischen Garten

Gut' Spargel, Fisolen

Und was wir nur wollen

Ganze Schüsseln voll sind uns bereit

Gut' Äpfel, gut' Birn' und gut' Trauben!

Die Gärtner, die alles erlauben!

Willst Rehbock, willst Hasen?

Auf offener Straßen sie laufen herbei!

Sollt ein Fasttag etwa kommen

Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen

Dort lauft schon Sankt Peter

Mit Netz und mit Köder

Zum himmlischen Weiher hinein!

Sankt Martha die Köchin muß sein!

Kein' Musik ist ja nicht auf Erden

Die unsrer verglichen kann werden

Elftausend Jungfrauen

Zu tanzen sich trauen!

Sankt Ursula selbst dazu lacht

Kein' Musik ist ja nicht auf Erden

Die unsrer verglichen kann werden

Cäcilia mit ihren Verwandten

Sind treffliche Hofmusikanten!

Die englischen Stimmen

Ermuntern die Sinnen!

Daß Alles für Freuden, für Freuden erwacht!

Перевод песни

Disfrutamos de los placeres celestiales

¡Por eso evitamos lo terrenal!

Sin refriega mundana

¡No puedes oírlo en el cielo!

¡Vive todo en la más dulce paz!

¡Vivimos una vida inglesa!

¡Siguen siendo bastante divertidos junto a él!

bailamos y saltamos

¡Saltamos y cantamos!

¡San Pedro en el cielo está mirando!

¡Juan soltó al corderito!

¡El carnicero Herodes en él cabe!

Lo presentamos pacientemente

Inocente, paciente

¡Un adorable corderito hasta la muerte!

San Lucas sacrificó los bueyes

¡Sin escrúpulos ni aspiraciones unánimes!

El vino no cuesta un centavo

¡En el sótano celestial!

¡Los ángeles hornean el pan!

Buenas hierbas de todo tipo.

Crecen en el jardín celestial

Bueno' espárragos, frijoles

y lo que queramos

Cuencos enteros llenos están listos para nosotros

¡Buenas manzanas, buenas peras y buenas uvas!

¡Los jardineros que lo permiten todo!

¿Quieres corzo, quieres conejos?

¡En las calles abiertas corren!

Si llega un día de ayuno

Todos los peces inmediatamente nadaron con alegría.

San Pedro ya corre por ahí

Con red y con cebo

¡Al estanque celestial!

¡Santa Marta la cocinera debe ser!

No hay música en la tierra

El nuestro se puede comparar

Once mil vírgenes

¡Atrévete a bailar!

La misma Santa Úrsula se ríe de esto

No hay música en la tierra

El nuestro se puede comparar

Cecilia con sus familiares

¡Son excelentes músicos de la corte!

Las voces inglesas

¡Estimula los sentidos!

¡Que todo despierte de alegría, de alegría!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos