J.S. Bach: St. Matthew Passion, BWV 244 - Part Two - "Erbarm es Gott" - Anne Sofie von Otter, Chicago Symphony Orchestra, Sir Georg Solti
С переводом

J.S. Bach: St. Matthew Passion, BWV 244 - Part Two - "Erbarm es Gott" - Anne Sofie von Otter, Chicago Symphony Orchestra, Sir Georg Solti

  • Альбом: Bach, J.S.: St. Matthew Passion BWV 244

  • Año de lanzamiento: 1987
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 1:02

A continuación la letra de la canción J.S. Bach: St. Matthew Passion, BWV 244 - Part Two - "Erbarm es Gott" Artista: Anne Sofie von Otter, Chicago Symphony Orchestra, Sir Georg Solti Con traducción

Letra " J.S. Bach: St. Matthew Passion, BWV 244 - Part Two - "Erbarm es Gott" "

Texto original con traducción

J.S. Bach: St. Matthew Passion, BWV 244 - Part Two - "Erbarm es Gott"

Anne Sofie von Otter, Chicago Symphony Orchestra, Sir Georg Solti

Оригинальный текст

Erbarm es Gott!

Hier steht der Heiland angebunden.

O Geißelung, o Schläg, o Wunden!

Ihr Henker, haltet ein!

Erweichet euch

Der Seelen Schmerz,

Der Anblick solches Jammers nicht?

Ach ja!

ihr habt ein Herz,

Das muss der Martersäule gleich

Und noch viel härter sein.

Erbarmt euch, haltet ein!

Перевод песни

¡Ten piedad Dios!

Aquí el Salvador está atado.

¡Oh azotes, oh golpes, oh heridas!

¡Verdugos, paren!

ablandaos

el dolor del alma,

La vista de tanta miseria no?

¡Oh sí!

tienes un corazón

Eso debe ser igual al pilar de la tortura.

Y ser mucho más duro.

¡Ten piedad, detente!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos