La Chanson De Catherine - Édith Piaf
С переводом

La Chanson De Catherine - Édith Piaf

Альбом
Edith Piaf - The Best Of
Год
2008
Язык
`Francés`
Длительность
206180

A continuación la letra de la canción La Chanson De Catherine Artista: Édith Piaf Con traducción

Letra " La Chanson De Catherine "

Texto original con traducción

La Chanson De Catherine

Édith Piaf

Оригинальный текст

Te voil marie, Catherine,

Sans joie et sans amour.

Celui que tu aimes, Catherine,

Est perdu pour toujours…

Qu’ils taient doux, les jours passs,

Mais quoi bon les voquer?

Un oiseau noir crie dans la nuit.

Hier, Catherine, tu as dit «oui»

Et maintenant, il faut danser.

Il faut danser… et oublier.

Pourquoi pleurer, la belle enfant?

Les violons jouent tendrement…

Te voil marie, Catherine,

Sans joie et sans amour.

Celui que tu aimes, Catherine,

Est perdu pour toujours…

Il est au bout de ton jardin,

Un trs vieux chne, o un garon

Avait jadis grav ton nom

Dans un seul coeur, auprs du sien.

Vois-tu, celui qui tu aimais,

Vois-tu, celui qui tant t’aimait…

Eh!

L’oiseau noir… Que me dis-tu?

C’est ce chne qu’il s’est pendu…

Te voil marie, Catherine,

Sans joie et sans amour.

Celui que tu aimes, Catherine,

Est perdu pour toujours…

Petite Catherine, demain matin,

Dans l’eau glace de ton chagrin,

Dans l’eau trange de la mer,

Tu flotteras, les yeux ouverts,

Les yeux ouverts sur ton destin

Et, dans ta robe de satin,

Juste o la mer se mle au ciel,

Tu rejoindras l’amant fidle…

Te voil marie, Catherine,

Marie avec l’amour…

Celui que tu aimes, Catherine,

Est toi pour toujours…

Перевод песни

Ahí estás, Catalina,

Sin alegría y sin amor.

La que amas, Catalina,

se pierde para siempre...

Qué dulces fueron los días pasados,

Pero, ¿por qué mencionarlos?

Un pájaro negro llora en la noche.

Ayer, Catherine, dijiste "sí"

Y ahora tenemos que bailar.

Hay que bailar... y olvidar.

¿Por qué llorar, niño hermoso?

Los violines tocan con ternura...

Ahí estás, Catalina,

Sin alegría y sin amor.

La que amas, Catalina,

se pierde para siempre...

Él está al final de tu jardín,

Un roble muy viejo, donde un niño

Había grabado una vez tu nombre

En un solo corazón, con los suyos.

¿Ves, el que amabas,

¿Ves, el que tanto te amaba...

¡Oye!

El pájaro negro... ¿Qué me estás diciendo?

Fue en este roble donde se ahorcó...

Ahí estás, Catalina,

Sin alegría y sin amor.

La que amas, Catalina,

se pierde para siempre...

Pequeña Catherine, mañana por la mañana,

En el agua helada de tu pena,

En el agua extraña del mar,

Flotarás con los ojos abiertos,

Ojos abiertos a tu destino

Y, en tu vestido de raso,

Justo donde el mar se encuentra con el cielo,

Te unirás al amante fiel...

Ahí estás, Catalina,

María con amor...

La que amas, Catalina,

¿Eres para siempre...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos