Qui a tué grand' maman ? - Michel Polnareff
С переводом

Qui a tué grand' maman ? - Michel Polnareff

Альбом
Pop rock en stock
Год
2017
Язык
`Francés`
Длительность
157200

A continuación la letra de la canción Qui a tué grand' maman ? Artista: Michel Polnareff Con traducción

Letra " Qui a tué grand' maman ? "

Texto original con traducción

Qui a tué grand' maman ?

Michel Polnareff

Оригинальный текст

Il y avait du temps de grand-maman

Des fleurs qui poussaient dans son jardin

Le temps a passe seules restent les penses

Et dans tes mains il ne reste plus rien

Qui a tue grand-maman, est-ce le temps

Où les hommes qui n’ont plus l' temps

D' passer le temps?

La la la la la la…

Il y avait du temps de grand-maman

Du silence à écouter

Des branches sur les arbres, des feuilles sur les branches

Des oiseaux sur les feuilles et qui chantaient

Le bulldozer a tue grand-maman

Et change ses fleurs en marteaux-piqueurs

Les oiseaux pour chanter ne trouve que des chantiers

Est-ce pour cela que l’on te pleure?

Qui a tue grand-maman, est-ce le temps

Ou les hommes qui n’ont plus l' temps

D' passer le temps?

Перевод песни

Hubo tiempo de la abuela

Flores que crecieron en su jardín.

El tiempo ha pasado solo quedan pensamientos

Y en tus manos no queda nada

¿Quién mató a la abuela, es hora?

Donde los hombres que ya no tienen tiempo

¿Para pasar el tiempo?

La la la la la la…

Hubo tiempo de la abuela

silencio para escuchar

Ramas en los árboles, hojas en las ramas.

Pájaros en las hojas y cantando.

La excavadora mató a la abuela.

Y convertir sus flores en martillos neumáticos

Los pájaros para cantar encuentran solo yardas

¿Es por eso que te lloramos?

¿Quién mató a la abuela, es hora?

O los hombres que no tienen más tiempo

¿Para pasar el tiempo?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos