Купола - Григорий Лепс
С переводом

Купола - Григорий Лепс

  • Альбом: The Best

  • Año de lanzamiento: 2018
  • Idioma: ruso
  • Duración: 6:38

A continuación la letra de la canción Купола Artista: Григорий Лепс Con traducción

Letra " Купола "

Texto original con traducción

Купола

Григорий Лепс

Оригинальный текст

Как засмотрится мне нынче, как задышится?

Воздух крут перед грозой, крут да вязок.

Что споется мне сегодня, а что услышится?

Птицы вещие поют - да все из сказок.

Птица Сирин мне радостно скалится -

Веселит, зазывает из гнезд,

А напротив - тоскует-печалится,

Травит душу чудной Алконост.

Словно семь заветных струн

Зазвенели в свой черед -

Это птица Гамаюн

Надежду подает!

В синем небе, колокольнями проколотом,-

Медный колокол, медный колокол -

То ль возрадовался, то ли осерчал...

Купола в России кроют чистым золотом -

Чтобы чаще Господь замечал.

Я стою, как перед вечною загадкою,

Пред великою да сказочной страною -

Перед солоно - да горько-кисло-сладкою,

Голубою, родниковою, ржаною.

Грязью чавкая жирной да ржавою,

Вязнут лошади по стремена,

Но влекут меня сонной державою,

Что раскисла, опухла от сна.

Словно семь богатых лун

На пути моем встает -

То птица Гамаюн

Надежду подает!

Душу, сбитую утратами да тратами,

Душу, стертую перекатами,-

Если до крови лоскут истончал,-

Залатаю золотыми я заплатами -

Чтобы чаще Господь замечал!

Чтобы чаще Господь замечал!

Перевод песни

¿Cómo me veré hoy, cómo respiraré?

El aire es fresco antes de una tormenta, fresco y viscoso.

¿Qué me cantará hoy, y qué se oirá?

Los pájaros proféticos cantan, sí, todos de cuentos de hadas.

El pájaro Sirin me sonríe alegremente -

Divierte, llama desde los nidos,

Al contrario, anhela, se lamenta,

Envenena el alma del maravilloso Alkonost.

Como siete cuerdas atesoradas

Tocaron a su vez -

Este es el pájaro Gamayun.

¡Da esperanza!

En el cielo azul, atravesado por campanarios, -

Campana de cobre, campana de cobre

Ya sea que se regocije o que se enoje...

Las cúpulas en Rusia están cubiertas de oro puro.

Para que el Señor se dé cuenta más a menudo.

Estoy de pie, como ante un eterno enigma,

Ante el gran y fabuloso país -

Antes salado - sí agridulce-agridulce,

Azul, primavera, centeno.

Barro golpeando aceitoso y oxidado,

Los caballos están atados en estribos,

Pero me arrastran con un poder soñoliento,

Esa cojera, hinchada por el sueño.

Como siete ricas lunas

se interpone en mi camino -

Ese pájaro Gamayun

¡Da esperanza!

Alma, abatida por pérdidas y gastos,

Alma borrada por grietas -

Si el colgajo se convirtió en sangre, -

Voy a remendar con parches de oro -

¡Para que el Señor se dé cuenta más a menudo!

¡Para que el Señor se dé cuenta más a menudo!

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos