L'Homme De Berlin - Édith Piaf
С переводом

L'Homme De Berlin - Édith Piaf

  • Альбом: Edith Piaf - The Best Of

  • Год: 2008
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:04

A continuación la letra de la canción L'Homme De Berlin Artista: Édith Piaf Con traducción

Letra " L'Homme De Berlin "

Texto original con traducción

L'Homme De Berlin

Édith Piaf

Оригинальный текст

Sous le ciel crasseux qui pleurait d’ennui,

Sous la petite pluie qui tombait sur lui,

Lui… l’homme de Berlin…

Dans le vieux faubourg, au milieu de la nuit,

Il se tenait l?.

Je n’ai vu que lui,

Lui… l’homme de Berlin…

Etrang?

re?

Berlin, o?

je venais d’arriver,

Quand on n’attend plus rien,

Quand on veut tout changer,

Berlin vaut bien Berlin.

Moi, il m’en faut peu pour croire, dans la vie,

Que tout peut changer, et pourquoi pas lui…

Lui… l’homme de Berlin.

J' me voyais d?

j?

l’aimer pour la vie.

J' recommen?

ais tout, c'?

tait avec lui.

Lui… l’homme de Berlin…

Ne me parlez pas de hasard,

De ciel, ni de fatalit?,

De prochains retours, ni d’espoir,

De destin, ni d'?

ternit?.

Ne me parlez pas de Berlin

Puisque Berlin n’est rien pour moi.

Ne me parlez pas de Berlin,

M?

me si Berlin, c’est tout pour moi.

Sous le ciel crasseux qui pleurait d’ennui,

Sous la petite pluie qui tombait sur lui,

Lui… l’homme de Berlin…

J' l’ai pris pour l’amour, c'?

tait un passant,

Une?

ternit?

de quelques instants,

Lui… l’homme de Berlin,

Car lui, l’homme de Berlin, cherchait aussi l’oubli.

Il est parti trop loin

Car, pour user sa vie,

Il n’y a pas que Berlin.

Dans chaque visage, je ne vois que lui

Et, dans chaque nuit, je dors avec lui,

Lui… l’homme de Berlin

Sous quel ciel crasseux, passe-t-il sa vie

Et dans quel Berlin tra?

ne-t-il sa vie,

Lui… l’homme de Berlin?

Mais y a pas qu’un homme dans ce foutu pays…

Ici ou ailleurs…

Il n’y a pas que lui…

Il n’y a pas que lui…

Il n’y a pas que lui…

Il n’y a pas que lui…

Il n’y a pas que lui…

Y a pas que lui… que lui… que lui…

Перевод песни

Bajo el cielo sucio que lloraba de aburrimiento,

En la poca lluvia que caía sobre él,

Él... el hombre de Berlín...

En el viejo suburbio, en medio de la noche,

Él estaba parado allí.

yo solo lo vi

Él... el hombre de Berlín...

¿Extraño?

¿D?

Berlín, ¿dónde?

acababa de llegar,

Cuando ya no esperamos nada,

Cuando quieres cambiarlo todo,

Berlín bien vale Berlín.

A mí me cuesta poco creer, en la vida,

Que todo puede cambiar, y por qué no él...

Él... el hombre de Berlín.

me vi a mi mismo

yo

amarlo de por vida.

vuelvo a empezar?

tener todo, ¿verdad?

estaba con el

Él... el hombre de Berlín...

No me hables de casualidad,

¿Del cielo, ni de la fatalidad?,

de próximos retornos, ni de esperanza,

Del destino, ni de?

¿deslustre?.

No me hables de Berlín

Desde Berlín no es nada para mí.

No me hables de Berlín,

¿METRO?

yo si Berlín, eso es todo para mí.

Bajo el cielo sucio que lloraba de aburrimiento,

En la poca lluvia que caía sobre él,

Él... el hombre de Berlín...

Lo tomé por amor, ¿verdad?

era un transeúnte,

¿UN?

¿deslustre?

por unos momentos,

Él... el hombre de Berlín,

Porque él, el berlinés, también buscaba el olvido.

ha ido demasiado lejos

Porque, para gastar su vida,

No es sólo Berlín.

En cada rostro solo lo veo a él

Y en cada noche duermo con él,

Él… el hombre de Berlín

bajo que cielo inmundo pasa su vida

¿Y en qué Berlín estarás?

¿No es él su vida,

Él... ¿el hombre de Berlín?

Pero no hay un solo hombre en este maldito país...

Aquí o en otro lugar…

No es solo el...

No es solo el...

No es solo el...

No es solo el...

No es solo el...

No es solo él... solo él... solo él...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos