
A continuación la letra de la canción Склиф Artista: Александр Ф. Скляр Con traducción
Texto original con traducción
Александр Ф. Скляр
…Над ним почему-то было небо.
Оно было
желтоватого цвета, но это не удивило императора…
…Странным было другое — на небе были трещины и
желтые разводы, как будто оно дало небольшую течь,
когда в верхней тундре началась весна.
Похоже,
весна начиналась и нижней тундре — по небу
медленно ползло несколоко возвращавшихся с юга
тараканов…
…Вскоре к нему подошел человек в зеленом халате.
Вруках у человека была коробка с надписью «Кофеин»
и шприц.
— Где я?
— еле слышно спросил Юань Мэн.
— В реанимационном отделении института
Склифосовского, — сказал человек в халате,
отламывая шейку ампулы и наполняя шприц.
— А это что?
— спросил Юань Иэн, кивая на шприц.
— Это ваш утренний кофе…
Склиф
Хризантемы в саду
В этом желтом аду завывают клиенты
Распускают над ними тягучую ночь
Раскаленные ленты
Шприц
Клюв пластмассовых птиц
Пожирает цветы бело-розовой плоти
Ты кричишь на стенные часы,
Но они не уходят
Визг
Ты лежишь на полу
Наблюдая чуть-чуть как прекрасные сестры
В коридорах любви что-то шепчут врачу
Лунно-цветные монстры
Морг
Там молчит телефон
Холод белых колонн
Обстановка простая
Императору снится фарфоровый сон о небесном Китае
Склиф
Хризантемы в саду
В этом желтом аду кто-то койку облапил
Целомудренно гордо в стерильном бреду
Подымается скальпель
…Por alguna razón, había cielo sobre él.
Fue
de color amarillento, pero esto no sorprendió al emperador ...
... Otra cosa era extraña: había grietas en el cielo y
manchas amarillas, como si diera una pequeña fuga,
cuando comenzaba la primavera en la tundra superior.
Parece ser,
comenzó la primavera y la tundra inferior - a través del cielo
se arrastraron lentamente algunos que regresaban del sur
cucarachas...
... Pronto se le acercó un hombre con un abrigo verde.
En manos de un hombre había una caja con la inscripción "Cafeína".
y una jeringa.
- ¿Donde estoy?
Yuan Meng preguntó con una voz apenas audible.
— En la unidad de cuidados intensivos del instituto.
Sklifosovsky, - dijo el hombre de la bata de baño,
romper el cuello de la ampolla y llenar la jeringa.
- ¿Y qué es eso?
Yuan Yen preguntó, asintiendo con la cabeza hacia la jeringa.
- Este es tu café de la mañana...
Sklif
Crisantemos en el jardín
En este infierno amarillo aúllan los clientes
Disuelve sobre ellos una noche viscosa
cintas calientes
Jeringuilla
pico de pájaros de plástico
Devora flores de carne blanca y rosa
le gritas al reloj de pared
pero no se van
Chillido
estas tirado en el suelo
Mirando un poco como hermanas encantadoras
En los pasillos del amor le susurran algo al doctor
Monstruos de luz de luna
Morgue
el teléfono está en silencio
Columnas blancas frías
La ambientación es sencilla
El emperador tiene un sueño de porcelana sobre la China celestial
Sklif
Crisantemos en el jardín
En este infierno amarillo, alguien agarró una cama
Castamente orgullosamente en delirio estéril
El bisturí se levanta
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos