Склиф - Александр Ф. Скляр
С переводом

Склиф - Александр Ф. Скляр

  • Альбом: Годы и песни. Лучшее

  • Año de lanzamiento: 2015
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:09

A continuación la letra de la canción Склиф Artista: Александр Ф. Скляр Con traducción

Letra " Склиф "

Texto original con traducción

Склиф

Александр Ф. Скляр

Оригинальный текст

…Над ним почему-то было небо.

Оно было

желтоватого цвета, но это не удивило императора…

…Странным было другое — на небе были трещины и

желтые разводы, как будто оно дало небольшую течь,

когда в верхней тундре началась весна.

Похоже,

весна начиналась и нижней тундре — по небу

медленно ползло несколоко возвращавшихся с юга

тараканов…

…Вскоре к нему подошел человек в зеленом халате.

Вруках у человека была коробка с надписью «Кофеин»

и шприц.

— Где я?

— еле слышно спросил Юань Мэн.

— В реанимационном отделении института

Склифосовского, — сказал человек в халате,

отламывая шейку ампулы и наполняя шприц.

— А это что?

— спросил Юань Иэн, кивая на шприц.

— Это ваш утренний кофе…

Склиф

Хризантемы в саду

В этом желтом аду завывают клиенты

Распускают над ними тягучую ночь

Раскаленные ленты

Шприц

Клюв пластмассовых птиц

Пожирает цветы бело-розовой плоти

Ты кричишь на стенные часы,

Но они не уходят

Визг

Ты лежишь на полу

Наблюдая чуть-чуть как прекрасные сестры

В коридорах любви что-то шепчут врачу

Лунно-цветные монстры

Морг

Там молчит телефон

Холод белых колонн

Обстановка простая

Императору снится фарфоровый сон о небесном Китае

Склиф

Хризантемы в саду

В этом желтом аду кто-то койку облапил

Целомудренно гордо в стерильном бреду

Подымается скальпель

Перевод песни

…Por alguna razón, había cielo sobre él.

Fue

de color amarillento, pero esto no sorprendió al emperador ...

... Otra cosa era extraña: había grietas en el cielo y

manchas amarillas, como si diera una pequeña fuga,

cuando comenzaba la primavera en la tundra superior.

Parece ser,

comenzó la primavera y la tundra inferior - a través del cielo

se arrastraron lentamente algunos que regresaban del sur

cucarachas...

... Pronto se le acercó un hombre con un abrigo verde.

En manos de un hombre había una caja con la inscripción "Cafeína".

y una jeringa.

- ¿Donde estoy?

Yuan Meng preguntó con una voz apenas audible.

— En la unidad de cuidados intensivos del instituto.

Sklifosovsky, - dijo el hombre de la bata de baño,

romper el cuello de la ampolla y llenar la jeringa.

- ¿Y qué es eso?

Yuan Yen preguntó, asintiendo con la cabeza hacia la jeringa.

- Este es tu café de la mañana...

Sklif

Crisantemos en el jardín

En este infierno amarillo aúllan los clientes

Disuelve sobre ellos una noche viscosa

cintas calientes

Jeringuilla

pico de pájaros de plástico

Devora flores de carne blanca y rosa

le gritas al reloj de pared

pero no se van

Chillido

estas tirado en el suelo

Mirando un poco como hermanas encantadoras

En los pasillos del amor le susurran algo al doctor

Monstruos de luz de luna

Morgue

el teléfono está en silencio

Columnas blancas frías

La ambientación es sencilla

El emperador tiene un sueño de porcelana sobre la China celestial

Sklif

Crisantemos en el jardín

En este infierno amarillo, alguien agarró una cama

Castamente orgullosamente en delirio estéril

El bisturí se levanta

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos