Полнолуние - Шмели
С переводом

Полнолуние - Шмели

  • Альбом: Восемь женщин на радуге

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: ruso
  • Duración: 3:36

A continuación la letra de la canción Полнолуние Artista: Шмели Con traducción

Letra " Полнолуние "

Texto original con traducción

Полнолуние

Шмели

Оригинальный текст

Вот обмен на жизнь без толка

Твоя смерть длится долго

Ты чёрный свет из подземелья

Вот ответ на все вопросы

Серебром покрылись розы

Твоё первое творение

Полнолуние…

Припев:

Ты сходишь с ума, полнолуние…

Ты ждёшь у окна,

Шесть часов до восхода

Пора на охоту,

Полнолуние…

Город спит, лишь запах воли,

Глоток свободы сладкой крови,

Холодный камень преткновения…

И любимым сердце станет,

Серебряный цветок завянет

В порыве страстного веления…

Припев.

Перевод песни

Aquí hay un intercambio de por vida en vano

tu muerte es larga

Eres la luz negra de la mazmorra

Aquí está la respuesta a todas las preguntas.

rosas cubiertas de plata

tu primera creación

Luna llena…

Coro:

Te estás volviendo loca, luna llena...

Estás esperando en la ventana

Seis horas antes del amanecer

es hora de cazar

Luna llena…

La ciudad duerme, solo el olor de la voluntad,

Un sorbo de dulce sangre libertad

Fría piedra de tropiezo...

Y el corazón se volverá amado,

La flor de plata se marchitará

En un ataque de mando apasionado...

Coro.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos