A continuación la letra de la canción Embrasse Moi Artista: Édith Piaf Con traducción
Texto original con traducción
Édith Piaf
C'?
Tait dans un quartier de la ville Lumi?
Re
O?
Il fait toujours noir o?
Il n’y a jamais d’air
Et l’hiver comme l'?
T?
L?
C’est toujours l’hiver
Elle?
Tait dans l’escalier
Lui?
C?
T?
D’elle elle?
C?
T?
De lui
C'?
Tait la nuit
Et elle lui disait
Ici il fait noir
Il n’y a pas d’air
L’hiver comme l'?
T?
C’est toujours l’hiver
Le soleil du bon Dieu ne brill' pas de notr' c?
T?
Il a bien trop?
Faire dans les riches quartiers
Serre moi dans tes bras
Embrasse-moi
Embrasse-moi longtemps
Embrasse-moi
Plus tard il sera trop tard
Notre vie c’est maintenant
Ici on cr?
V' de tout
De chaud de froid
On g?
Le on?
Touffe
On n’a pas d’air
Si tu cessais de m’embrasser
Il m’semble que j’mourrais?
Touff?
E
T’as quinze ans j’ai quinze ans
A nous deux?
A fait trente
A trente ans on n’est plus des enfants
On a bien le droit de travailler
On a bien celui de s’embrasser
Plus tard il sera trop tard
Notre vie c’est maintenant
Embrasse-moi
VS'?
¿Estaba en un barrio de Lumi City?
D
¿Donde?
Siempre está oscuro o?
nunca hay aire
¿Y el invierno como?
T?
L?
siempre es invierno
¿Ella?
estaba en las escaleras
¿A él?
VS?
T?
De ella ella?
VS?
T?
De él
VS'?
fue la noche
y ella le dijo
Está oscuro aquí
no hay aire
Invierno como
T?
siempre es invierno
¿El sol del buen Dios no brilla en nuestro corazón?
T?
¿Tiene demasiado?
Hacer en los barrios ricos
Abrázame en tus brazos
Bésame
bésame largo
Bésame
Más tarde será demasiado tarde
Nuestra vida es ahora
Aquí tenemos cr?
soy todo
De caliente a frío
Nosotros g?
¿El único?
Penacho
no tenemos aire
Si dejaras de besarme
¿Me parece que me moriría?
¿Penacho?
mi
tu tienes quince yo tengo quince
¿Entre nosotros?
hizo treinta
A los treinta ya no somos niños
Tenemos derecho a trabajar.
Tenemos la de besar
Más tarde será demasiado tarde
Nuestra vida es ahora
Bésame
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos