The Snows They Melt the Soonest - Cara Dillon
С переводом

The Snows They Melt the Soonest - Cara Dillon

  • Альбом: After the Morning

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:19

A continuación la letra de la canción The Snows They Melt the Soonest Artista: Cara Dillon Con traducción

Letra " The Snows They Melt the Soonest "

Texto original con traducción

The Snows They Melt the Soonest

Cara Dillon

Оригинальный текст

The snows they melt the soonest when the winds begin to sing.

The corn it ripens fastest when the frosts are settling in.

And when the young man tells me that my face he’ll soon forget.

Before we part I’ll wage a crown, his fain to follow yet.

And the snows they melt the soonest when the winds begin to sing.

And the swallows fly without a thought as long as it is spring.

But when spring goes and winter blows my love then you’ll be free.

For all your pride, to follow me we it cross the raging sea.

And the snows they melt the soonest when the winds begin to sing.

And the bee that flew when summer shone in winter cannot sting.

I’ve seen the young man’s anger melt between the night and morn.

So surely not a harder thing to melt, a young man’s scorn.

So don’t you bet me farewell here, no farewell do I see.

For you will lie with me my love and kiss then take your leave.

And I’ll wait here 'til the moorcock calls and the Martin takes the wind.

For the snows they melt the soonest when the winds begin to sing.

Перевод песни

Las nieves se derriten antes cuando los vientos comienzan a cantar.

El maíz madura más rápido cuando se asientan las heladas.

Y cuando el joven me diga que mi cara pronto se olvidará.

Antes de que nos separemos, apostaré una corona, su deseo de seguirlo todavía.

Y las nieves se derriten antes cuando los vientos empiezan a cantar.

Y las golondrinas vuelan sin pensar mientras es primavera.

Pero cuando pase la primavera y sople el invierno, mi amor, entonces serás libre.

Por todo tu orgullo, para seguirme cruzamos el mar embravecido.

Y las nieves se derriten antes cuando los vientos empiezan a cantar.

Y la abeja que volaba cuando el verano brillaba en invierno no puede picar.

He visto la ira del joven derretirse entre la noche y la mañana.

Así que seguramente no es algo más difícil de derretir, el desprecio de un joven.

Así que no me apuestes aquí adiós, no veo ningún adiós.

Porque te acostarás conmigo, mi amor, y te besarás y luego te despedirás.

Y esperaré aquí hasta que llame la galleta de mar y Martin tome el viento.

Porque las nieves se derriten antes cuando los vientos comienzan a cantar.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos